La Oreja de Van Gogh - Cuéntame al Oido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Cuéntame al Oido




Cuéntame al Oido
Whisper to Me
Cuéntame al oído
Whisper to me
Muy despacio y muy bajito
Very slowly and very softly
¿Por qué tiene tanta luz
Why is this gloomy day
Este día tan sombrío?
So full of light?
Cuéntame al oído
Whisper to me
Si es sincero eso que ha dicho
If what you said was sincere
O son frases disfrazadas
Or are they just disguised phrases
Esperando sólo un guiño
Waiting only for a wink
Cuéntame
Tell me
Cuéntame
Tell me
El cielo ha costado
The sky has cost
Detuvo el tiempo en el beso
It stopped time in the kiss
Y ese beso a mí, en el tiempo
And that kiss to me, in time
El cielo ha costado
The sky has cost
Detuvo el tiempo en el beso
It stopped time in the kiss
Y ese beso a mí, en el tiempo
And that kiss to me, in time
Cuéntame al oído
Whisper to me
¿A qué sabe ese momento?
What does that moment taste like?
¿Dónde quedan hoy los días
Where are the days today
En que aquéllo era un sueño?
When it was just a dream?
Cuéntame al oído
Whisper to me
¿Dónde duermen hoy tus miedos?
Where do your fears sleep today?
Si aún guardas sus caricias
If you still keep his caresses
En la caja del recuerdo
In the box of memories
Cuéntame
Tell me
Cuéntame
Tell me
El cielo ha costado
The sky has cost
Detuvo el tiempo en el beso
It stopped time in the kiss
Y ese beso a mí, en el tiempo
And that kiss to me, in time
El cielo ha costado
The sky has cost
Detuvo el tiempo en el beso
It stopped time in the kiss
Y ese beso a mí, en el tiempo
And that kiss to me, in time
El cielo ha costado
The sky has cost
Detuvo el tiempo en el beso
It stopped time in the kiss
Y ese beso a mí, en el tiempo (Y ese beso a mí)
And that kiss to me, in time (And that kiss to me)
El cielo ha costado
The sky has cost
Nos detuvo en el tiempo
It stopped us in time
Nos detuvo en el tiempo
It stopped us in time
(Y ese beso a mí, en el tiempo)
(And that kiss to me, in time)
Cuéntame al oído
Whisper to me





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.