Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Cuídate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuídate
Take care of yourself
Detrás
del
tiempo
me
instalé
I've
settled
behind
time
Ya
ves,
ni
me
quejo
ni
me
quejaré
You
see,
I
don't
complain
and
I
won't
complain
Mi
ser,
mis
recuerdos
y
alguna
canción
My
being,
my
memories
and
some
song
Son
hoy
mi
premio
de
consolación
Are
my
consolation
prize
today
Y
tú,
qué
has
hecho
para
olvidar
And
you,
what
have
you
done
to
forget
Qué
fue
de
aquella
chica
del
bar
What
was
it
like
that
girl
from
the
bar
Lo
sé,
prohibido
preguntar
I
know,
it's
forbidden
to
ask
Muy
bien,
seré
sincera
Very
well,
I'll
be
sincere
Cubrí
mis
ojos
con
mis
manos
I
covered
my
eyes
with
my
hands
Y
luego
imaginé
And
then
I
imagined
Que
estás
ahí
de
pie
disimulando
That
you're
standing
there
pretending
Cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca
Close
the
door,
come
and
sit
nearby
Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar
That
your
eyes
tell
me
that
they
have
seen
you
cry
Llena
dos
copas
de
recuerdos,
de
historias
Fill
two
glasses
of
memories,
of
stories
Que
tus
manos
aún
tiemblan
si
me
escuchan
hablar
That
your
hands
still
tremble
if
they
hear
me
speak
Sin
ti
ya
no
podré
escuchar
Without
you,
I
won't
be
able
to
hear
A
la
buena
vida
más
To
a
good
life
anymore
Volver
a
reírme
de
aquel
final
To
laugh
again
about
that
ending
En
el
que
el
bueno
acaba
mal
In
which
the
good
guy
ends
badly
Sin
ti
ya
no
regresaré
al
lugar
Without
you,
I'll
never
return
to
the
place
Donde
te
conocí
Where
I
met
you
Lo
sé,
prohibido
recordar
I
know
it's
forbidden
to
remember
Muy
bien,
seré
sincera
Very
well,
I'll
be
sincere
Cubrí
mis
ojos
con
mis
manos
I
covered
my
eyes
with
my
hands
Y
luego
imaginé
And
then
I
imagined
Que
estás
ahí
de
pie
disimulando
That
you're
standing
there
pretending
Cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca
Close
the
door,
come
and
sit
nearby
Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar
That
your
eyes
tell
me
that
they
have
seen
you
cry
Llena
dos
copas
de
recuerdos,
de
historias
Fill
two
glasses
of
memories,
of
stories
Que
tus
manos
aún
tiemblan
si
me
escuchan
hablar
That
your
hands
still
tremble
if
they
hear
me
speak
Tú
cuídate
(cuídate)
You
take
care
(take
care)
Aquí
yo
estaré
bien
Here
I'll
be
fine
Olvídame,
yo
te
recordaré
Forget
me,
I'll
remember
you
Y
cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca
And
close
the
door,
come
and
sit
nearby
Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar
That
your
eyes
tell
me
that
they
have
seen
you
cry
Llena
dos
copas
de
recuerdos,
de
historias
Fill
two
glasses
of
memories,
of
stories
Que
tus
manos
aún
tiemblan
si
me
escuchan
hablar
That
your
hands
still
tremble
if
they
hear
me
speak
Cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca
Close
the
door,
come
and
sit
nearby
Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar
That
your
eyes
tell
me
that
they
have
seen
you
cry
Y
llena
dos
copas
And
fill
up
two
glasses
Y
vamos
a
bailar
tú
y
yo
And
we'll
dance
you
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.