La Oreja de Van Gogh - Dicen Que Dicen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Dicen Que Dicen




Caer está permitido
Падение разрешено
Levantarse es una obligación
Вставать-это обязательство
Detrás del número cero
За нулевым числом
La luz ya se nos apagó
Свет уже погас.
Más allá del uno de Enero
После одного января
Y con la vista puesta atrás
И с оглядкой
Te verás en un espejo
Вы увидите себя в зеркале
Con tu futuro detrás
С твоим будущим позади.
Y ahora mismo están durmiendo en su cajón
И сейчас они спят в своем ящике.
Cada beso, cada flor, cada canción
Каждый поцелуй, каждый цветок, каждая песня.
Dicen que dicen
Они говорят, что они говорят,
Que anuncian, que existe
Которые объявляют, что существует
Un peculiar vegetal
Своеобразный овощ
Que hace que te rías
Что заставляет тебя смеяться.
De la bruja avería
От ведьмы поломка
Como la cebolla hace llorar
Как лук заставляет плакать
Bajo la luz adecuada
При правильном освещении
Todo es mejor
Все лучше.
Lo que hace bello al desierto
Что делает пустыню красивой
Es que guarda agua en su interior
Это то, что он держит воду внутри
Piensa en lo lejos que estaba la luna
Подумайте о том, как далеко была луна
Y lo imposible de llegar allí
И невозможно добраться туда.
Y ahora con una simple escalera
И теперь с простой лестницей
Cualquiera puede ir a dormir
Любой может пойти спать
Y ahora mismo están durmiendo en su cajón
И сейчас они спят в своем ящике.
Cada beso, cada flor, cada canción
Каждый поцелуй, каждый цветок, каждая песня.
Dicen que dicen
Они говорят, что они говорят,
Que anuncian, que existe
Которые объявляют, что существует
Un peculiar vegetal
Своеобразный овощ
Que hace que te rías
Что заставляет тебя смеяться.
De la bruja Avería
От ведьмы поломка
Como la cebolla hace llorar
Как лук заставляет плакать
¡Ah, ah, ah!
А-а-а!
Dicen que dicen
Они говорят, что они говорят,
Que anuncian, que existe
Которые объявляют, что существует
Un peculiar vegetal
Своеобразный овощ
Que hace que te rías
Что заставляет тебя смеяться.
De la bruja avería
От ведьмы поломка
Como la cebolla
Как лук
Hace llorar
Заставляет плакать.
Hace llorar
Заставляет плакать.
And now, for something completly diferent
And now, for something completly diferent





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.