Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Dicen Que Dicen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen Que Dicen
Говорят, что говорят
Caer
está
permitido
Падать
разрешено
Levantarse
es
una
obligación
Подняться
— обязанность
Detrás
del
número
cero
За
цифрой
ноль
La
luz
ya
se
nos
apagó
Свет
уже
погас
для
нас
Más
allá
del
uno
de
Enero
После
первого
января
Y
con
la
vista
puesta
atrás
И
с
взглядом,
обращенным
назад
Te
verás
en
un
espejo
Ты
увидишь
себя
в
зеркале
Con
tu
futuro
detrás
Со
своим
будущим
позади
Y
ahora
mismo
están
durmiendo
en
su
cajón
И
сейчас
они
спят
в
своем
ящике
Cada
beso,
cada
flor,
cada
canción
Каждый
поцелуй,
каждый
цветок,
каждая
песня
Dicen
que
dicen
Говорят,
что
говорят
Que
anuncian,
que
existe
Что
объявляют,
что
существует
Un
peculiar
vegetal
Необычное
растение
Que
hace
que
te
rías
Которое
заставляет
тебя
смеяться
De
la
bruja
avería
Над
ведьмой-поломкой
Como
la
cebolla
hace
llorar
Как
лук
заставляет
плакать
Bajo
la
luz
adecuada
Под
правильным
светом
Lo
que
hace
bello
al
desierto
Что
делает
пустыню
прекрасной,
Es
que
guarda
agua
en
su
interior
Так
это
то,
что
она
хранит
воду
внутри
Piensa
en
lo
lejos
que
estaba
la
luna
Подумай
о
том,
как
далеко
была
луна
Y
lo
imposible
de
llegar
allí
И
как
невозможно
было
туда
добраться
Y
ahora
con
una
simple
escalera
И
теперь
с
простой
лестницей
Cualquiera
puede
ir
a
dormir
Любой
может
пойти
спать
Y
ahora
mismo
están
durmiendo
en
su
cajón
И
сейчас
они
спят
в
своем
ящике
Cada
beso,
cada
flor,
cada
canción
Каждый
поцелуй,
каждый
цветок,
каждая
песня
Dicen
que
dicen
Говорят,
что
говорят
Que
anuncian,
que
existe
Что
объявляют,
что
существует
Un
peculiar
vegetal
Необычное
растение
Que
hace
que
te
rías
Которое
заставляет
тебя
смеяться
De
la
bruja
Avería
Над
ведьмой-поломкой
Como
la
cebolla
hace
llorar
Как
лук
заставляет
плакать
Dicen
que
dicen
Говорят,
что
говорят
Que
anuncian,
que
existe
Что
объявляют,
что
существует
Un
peculiar
vegetal
Необычное
растение
Que
hace
que
te
rías
Которое
заставляет
тебя
смеяться
De
la
bruja
avería
Над
ведьмой-поломкой
Hace
llorar
Заставляет
плакать
Hace
llorar
Заставляет
плакать
And
now,
for
something
completly
diferent
А
теперь,
кое-что
совершенно
другое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.