Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Dile al Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hubo
una
guerra
en
la
antigüedad
В
древности
была
война
Que
separó
un
joven
y
dulce
amor
Который
разлучил
молодую
и
сладкую
любовь,
Él
tuvo
que
ir
al
frente
a
luchar
Он
должен
был
идти
на
фронт,
чтобы
сражаться
Fue
una
lanza
la
que
atravesó
Это
было
копье,
которое
пронзило
Mil
sentimientos
y
un
corazón
Тысяча
чувств
и
одно
сердце
Él
murió
de
pie,
nunca
regresó
Он
умер
стоя,
так
и
не
вернулся.
Y
vuelve
a
mi
И
возвращайся
ко
мне.
Y
dame
tu
mano
al
andar
И
дай
мне
свою
руку,
когда
я
иду.
Vuelve
a
mi
Вернись
ко
мне.
Y
mira
mis
ojos
llorar
И
посмотри,
как
мои
глаза
плачут.
Que
haga
volar
Пусть
он
летит.
Hacia
nuestro
hogar
К
нашему
дому.
Para
que
vuelvas
a
mi
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне.
Ella
no
olvida
aquel
frío
adiós
Она
не
забывает,
что
холодное
прощание
Se
heló
su
sangre
y
tembló
su
voz
Его
кровь
застыла,
и
голос
дрогнул.
Mientras
se
alejaba
su
joven
amor
Когда
он
ушел
от
своей
молодой
любви,
Cuentan
que
todas
las
mañanas
va
Они
говорят,
что
каждое
утро
идет
A
conversar
con
un
viejo
árbol
gris
Поболтать
со
старым
серым
деревом
Ahí
le
habla
de
su
gran
soledad
Там
он
рассказывает
ей
о
своем
великом
одиночестве
Y
vuelve
a
mi
И
возвращайся
ко
мне.
Y
dame
tu
mano
al
andar
И
дай
мне
свою
руку,
когда
я
иду.
Vuelve
a
mi
Вернись
ко
мне.
Y
mira
mis
ojos
llorar
И
посмотри,
как
мои
глаза
плачут.
Que
haga
volar
Пусть
он
летит.
Hacia
nuestro
hogar
К
нашему
дому.
Para
que
vuelvas
a
mi
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне.
¿Dónde
estás
amor?
Где
ты,
дорогая?
¿Dónde
duermes
hoy?
Где
ты
сегодня
спишь?
Dame
el
beso
aquel
Поцелуй
меня,
что
Que
me
dijo
adiós
Который
попрощался
со
мной.
Me
dijo
adiós
Он
попрощался
со
мной.
Vuelve
a
mi
Вернись
ко
мне.
Y
dame
tu
mano
al
andar
И
дай
мне
свою
руку,
когда
я
иду.
Vuelve
a
mi
Вернись
ко
мне.
Y
mira
mis
ojos
llorar
И
посмотри,
как
мои
глаза
плачут.
Que
haga
volar
Пусть
он
летит.
Hacia
nuestro
hogar
К
нашему
дому.
Para
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулся.
Y
vuelve
a
mi
И
возвращайся
ко
мне.
Y
dame
tu
mano
al
andar
И
дай
мне
свою
руку,
когда
я
иду.
Vuelve
a
mi
Вернись
ко
мне.
Y
mira
mis
ojos
llorar
И
посмотри,
как
мои
глаза
плачут.
Que
haga
volar
Пусть
он
летит.
Hacia
nuestro
hogar
К
нашему
дому.
Para
que
vuelvas
a
mi
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaya Montero Saldias, Xabier San Martin Beldarrain, Pablo Benegas Urabayen, Haritz Garde Fernandez, Alvaro Fuentes Ibarz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.