Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Escapar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
pronto
tú,
Неожиданно
ты,
Y
yo
me
siento
a
salvo.
И
я
чувствую
себя
в
безопасности.
De
pronto
yo,
Неожиданно
я,
Y
tu
mirada
se
quita
años.
И
твой
взгляд
становится
моложе.
De
pronto
aquí,
Неожиданно
здесь,
En
vez
de
enfrente
me
siento
a
tu
lado.
Я
оказываюсь
рядом
с
тобой
вместо
напротив.
De
pronto
hoy,
Неожиданно
сегодня,
Ya
celebramos
el
primer
verano.
И
мы
уже
празднуем
первое
лето.
Al
brindar
por
esta
vez,
Поднимая
бокал
за
этот
раз,
Y
por
todas
las
que
quedan.
И
за
все
нас
ждущие.
Con
las
lágrimas
que
ayer
Слезами,
которыми
вчера
Fueron
mi
condena.
Я
была
приговорена.
Y
escapar
juntos
de
allí,
И
бежать
оттуда
вместе,
Juntos
de
la
mano,
Взявшись
за
руки,
Dar
un
salto
y
sentir,
Спрыгнуть
и
почувствовать,
La
libertad
y
el
valor
de
elegir
Свободу
и
смелость
выбора
Regalarte
mi
vida.
Подарить
тебе
свою
жизнь.
Y
correr
juntos
al
fin,
И
бежать
вместе
наконец-то,
Juntos
de
la
mano,
Взявшись
за
руки,
A
un
sólo
beso
de
ti
К
одному
твоему
поцелую
Ser
tu
mitad
en
esto
de
vivir
Стать
твоей
половинкой
в
этой
жизни
El
resto
de
mis
días.
До
конца
моих
дней.
De
pronto
tu,
Неожиданно
ты,
Y
mi
reloj
vuelve
a
marcar
el
tiempo.
И
мои
часы
начинают
снова
отмерять
время.
De
pronto
yo,
Неожиданно
я,
Y
tú
tan
guapo
que
no
sabes
verlo.
И
ты
такой
красивый,
что
не
замечаешь
этого.
De
pronto
aquí,
Неожиданно
здесь,
Y
suenan
bien
hasta
nuestros
silencios.
И
даже
наши
молчания
звучат
хорошо.
De
pronto
hoy,
Неожиданно
сегодня,
Ya
nos
reímos
de
aquel
primer
beso.
Мы
уже
смеемся
над
тем
первым
поцелуем.
Al
brindar
por
esta
vez,
Поднимая
бокал
за
этот
раз,
Y
por
todas
las
que
quedan.
И
за
все
нас
ждущие.
Con
las
lágrimas
que
ayer
Слезами,
которыми
вчера
Fueron
mi
condena.
Я
была
приговорена.
Y
escapar
juntos
de
allí,
И
бежать
оттуда
вместе,
Juntos
de
la
mano,
Взявшись
за
руки,
Dar
un
salto
y
sentir,
Спрыгнуть
и
почувствовать,
La
libertad
y
el
valor
de
elegir
Свободу
и
смелость
выбора
Regalarte
mi
vida.
Подарить
тебе
свою
жизнь.
Y
correr
juntos
al
fin,
И
бежать
вместе
наконец-то,
Juntos
de
la
mano,
Взявшись
за
руки,
A
un
solo
beso
de
ti,
К
одному
твоему
поцелую,
Ser
tu
mitad
en
esto
de
vivir
Стать
твоей
половинкой
в
этой
жизни
El
resto
de
mis
días.
До
конца
моих
дней.
Al
brindar
por
esta
vez,
Поднимая
бокал
за
этот
раз,
Y
por
todas
las
que
quedan.
И
за
все
нас
ждущие.
Con
las
lágrimas
que
ayer
Слезами,
которыми
вчера
Fueron
nuestra
condena.
Мы
были
приговорены.
Y
escapar
juntos
de
allí,
И
бежать
оттуда
вместе,
Juntos
de
la
mano,
Взявшись
за
руки,
Dar
un
salto
y
sentir,
Спрыгнуть
и
почувствовать,
La
libertad
y
el
valor
de
elegir
Свободу
и
смелость
выбора
Regalarte
mi
vida.
Подарить
тебе
свою
жизнь.
Y
besar
cada
despertar,
И
целовать
тебя
каждое
утро,
De
todas
tus
maneras
На
все
твои
лады,
Que
me
quieras
regalar.
Которые
ты
хочешь
мне
подарить.
Hacer
de
tu
nombre
Сделать
твое
имя
Una
de
esas
palabras
Одним
из
тех
слов,
Con
más
valor
Которые
гораздо
дороже,
Que
sentido.
Чем
понятие.
Viviremos
las
sonrisas
Мы
переживем
улыбки,
Que
nos
debía
el
destino.
Которые
нам
была
должна
судьба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier
Album
Guapa
date de sortie
25-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.