La Oreja de Van Gogh - Intro / Dia Cero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Intro / Dia Cero




Intro / Dia Cero
Вступление / День нулевой
El cielo se partió en Berlín
Небо раскололось в Берлине
El tiro más preciso de mi vida fue escogerte a ti
Самым точным выстрелом в моей жизни было выбрать тебя
La vela se apagó que tonta discusión
Свеча погасла, какой глупый спор
Mirando las hojas caer
Смотрю, как падают листья
Cosiendo el tiempo a lágrimas, en el mantel me derrumbé
Зашивая время слезами, я рухнула на скатерть
Crujió mi corazón, nunca tuve razón.
Моё сердце сжалось, я никогда не была права
Y vivo sin vivir en
И живу, не живя в себе
Y muero a cada hora que se escapa sin saber de ti
И умираю каждый час, который уходит, ничего не зная о тебе
Lo siento tanto, tanto amor
Мне так жаль, так много любви
Me duele el corazón
У меня болит сердце
El día cero se acabó y yo sigo sin tu absolución
День нулевой закончился, а я всё ещё без твоего прощения
Esta madrugada llueve en la ventana de mi habitación
Этой ранней ночью дождь стучит в окно моей комнаты
Los girasoles de papel
Бумажные подсолнухи
Miran hacia otro lado en el pequeño cuarto donde ayer
Смотрят в другую сторону в маленькой комнате, где вчера
Hicimos el amor, le dan la espalda al sol.
Мы занимались любовью, они отвернулись от солнца
Y vivo sin vivir en
И живу, не живя в себе
Y muero a cada hora que se escapa sin saber de ti
И умираю каждый час, который уходит, ничего не зная о тебе
Lo siento tanto, tanto amor
Мне так жаль, так много любви
Me duele el corazón
У меня болит сердце
El día cero se acabó y yo sigo sin tu absolución
День нулевой закончился, а я всё ещё без твоего прощения
Esta madrugada llueve en la ventana de mi habitación.
Этой ранней ночью дождь стучит в окно моей комнаты
Veo las sombras de algunas palabras
Вижу тени некоторых слов
Me miran, se ríen, me culpan, señalan
Они смотрят на меня, смеются, обвиняют, указывают
Me arañan con rabia al volar
Царапают меня со злостью, улетая
No volverá a pasar
Этого больше не повторится
Y vivo sin vivir en
И живу, не живя в себе
Y muero a cada hora que se escapa sin saber de ti
И умираю каждый час, который уходит, ничего не зная о тебе
Lo siento tanto, tanto amor
Мне так жаль, так много любви
Me duele el corazón
У меня болит сердце
El día cero se acabó y yo sigo sin tu absolución
День нулевой закончился, а я всё ещё без твоего прощения
Esta madrugada llueve en la ventana de mi habitación.
Этой ранней ночью дождь стучит в окно моей комнаты
Esta madrugada llueve en la ventana de mi corazón.
Этой ранней ночью дождь стучит в окно моего сердца





Writer(s): Alvaro Fuentes, Haritz Garde, Leire Martinez, Pablo Benegas, Xabi San Martín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.