La Oreja de Van Gogh - La Playa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - La Playa




La Playa
The Beach
No si aún me recuerdas
I don't know if you remember me
Nos conocimos al tiempo
We met in time
Tú, el mar y el cielo
You, the sea and the sky
Quien me trajo a ti
Who brought me to you
Abrazaste mis abrazos
You embraced my hugs
Vigilando aquel momento
Guarding that moment
Aunque fuera el primero
Even though it was the first
Y lo guardara para
And I kept it for me
Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
Te vería cada día amanecer (Amanecer)
I would see you every day at sunrise (Sunrise)
Sonriendo como cada vez (Eh ahh)
Smiling like every time (Eh ahh)
Como aquella vez
Like that time
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to write you the most beautiful song in the world
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
I'm going to capture our story in just a second
Un día verás que este loco de poco se olvida
One day you will see that this madman will forget little by little
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
No matter how many years pass by in his life
El día de la despedida
The day of the farewell
De esta playa de mi vida
From this beach of my life
Te hice una promesa
I made you a promise
Volverte a ver así
See you again like this
Más de cincuenta veranos
More than fifty summers
Hace hoy que no nos vemos
It's been since we last saw each other
Ni tú, ni el mar, ni el cielo
Not you, not the sea, not the sky
Ni quien me trajo a ti
Nor who brought me to you
Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
Te vería cada día amanecer (Amanecer)
I would see you every day at sunrise (Sunrise)
Sonriendo como cada vez (Eh ahh)
Smiling like every time (Eh ahh)
Como aquella vez
Like that time
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to write you the most beautiful song in the world
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
I'm going to capture our story in just a second
Un día verás que este loco de poco se olvida
One day you will see that this madman will forget little by little
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
No matter how many years pass by in his life
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo
And I am going to write you the most beautiful song in the world
Y voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
And I'm going to capture our story in just a second
Y un día verás que este loco de poco se olvida
And one day you will see that this madman will forget little by little
Por mucho que pasen los años
No matter how many years pass
Por mucho que pasen los años de largo en tu vida
No matter how many years go by in your life
Tu vida, tu vida (Ah ah)
Your life, your life (Ah ah)





Writer(s): Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Xabier San Martin Beldarrain, Alvaro Fuentes Ibarz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.