La Oreja de Van Gogh - Las Noches Que No Mueren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Las Noches Que No Mueren




Las Noches Que No Mueren
The Nights That Don't Die
Esperando al autobús
Waiting for the bus
Compartimos tu paraguas
We shared your umbrella
Me sonrojé
I blushed
No suelo ser así
I'm not usually like this
Pero me hiciste sonreír
But you made me smile
Beso a beso nos contamos tanto de los dos
Kiss by kiss we told each other so much about ourselves
Huérfanos de patria y corazón
Orphaned from homeland and heart
Beso a beso nos quisimos con tanta emoción
Kiss by kiss we loved each other with so much emotion
Que perdí las llaves del tiempo
That I lost the keys to time
Aquel tres de diciembre del dos mil
That December third of two thousand
Me diste tanta vida con tan poco de ti
You gave me so much life with so little of you
Creímos en las noches que no mueren y al final
We believed in the nights that don't die and in the end
Me tuve que marchar
I had to leave
Me tuve que marchar
I had to leave
Me tuve que marchar
I had to leave
Me tuve que marchar
I had to leave
Me tuve que marchar
I had to leave
Me tuve que marchar
I had to leave
Me tuve que marchar
I had to leave
Me tuve que marchar
I had to leave
El invierno en tu nariz
Winter on your nose
Y tus manos en mi cara
And your hands on my face
Querías poner la primavera en
You wanted to put spring in me
Me sonrojé, pero esta vez feliz
I blushed, but this time happily
Beso a beso nos contamos tanto de los dos
Kiss by kiss we told each other so much about ourselves
Huérfanos de patria y corazón
Orphaned from homeland and heart
Aquel tres de diciembre del dos mil
That December third of two thousand
Me diste tanta vida con tan poco de ti
You gave me so much life with so little of you
Creímos en las noches que no mueren y al final
We believed in the nights that don't die and in the end
Doblamos las agujas del reloj
We bent the hands of the clock
El tiempo lo marcaba sólo tu corazón
Time was only marked by your heart
Llevamos el paraguas que tanto me hizo temblar
We carried the umbrella that made me tremble so much
Porque me tuve que marchar
Because I had to leave
Me tuve que marchar
I had to leave
Me tuve que marchar
I had to leave
Me tuve que marchar
I had to leave
Me tuve que marchar
I had to leave
Me tuve que marchar
I had to leave
Me tuve que marchar
I had to leave
Me tuve que marchar
I had to leave
Me tuve que marchar
I had to leave
Y yo me tuve que marchar
And I had to leave
Me tuve que marchar
I had to leave





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier, Martinez Ochoa Leire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.