La Oreja de Van Gogh - Lloran Piedras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Lloran Piedras




Lloran Piedras
Weeping Stones
Detengo los barcos de papel
I'll stop the paper boats
El viento se asoma de puntillas
The wind peeks out on tiptoes
Te asesino con un beso
I'll kill you with a kiss
Y se descubre el crimen
And the crime will be discovered
Pido el carnet a las colillas
I ask cigarette butts for their ID
Apago los ojos de los gatos
I put out the eyes of the cats
El atardecer
The sunset
Sentado en mis rodillas
Sitting on my knees
Se come una naranja
Eats an orange
Galopan mis días
My days gallop by
Perdidos de ayer
Lost from yesterday
Mis días de hoy duermen.
My days of today sleep.
El atardecer
The sunset
Sentado en mis rodillas
Sitting on my knees
Se come una naranja
Eats an orange
Galopan mis días
My days gallop by
Perdidos de ayer
Lost from yesterday
Mis días de hoy duermen.
My days of today sleep.
Madruga la muerte hambrienta
Death rises hungry
Y desayuna a 4 ó 5
And has breakfast at 4 or 5
Y se que estoy, estoy ahí
And I know I am, there I am
Yo estoy en esa lista.
I'm on that list.
El abuelo se duerme en el sillón
Grandfather falls asleep in the armchair
Su nieto lo mira y se ríe.
His grandson looks at him and laughs.
El atardecer
The sunset
Sentado en mis rodillas
Sitting on my knees
Se come una naranja
Eats an orange
Galopan mis días
My days gallop by
Perdidos de ayer
Lost from yesterday
Mis días de hoy duermen.
My days of today sleep.
El atardecer
The sunset
Sentado en mis rodillas
Sitting on my knees
Se come una naranja
Eats an orange
Galopan mis días
My days gallop by
Perdidos de ayer
Lost from yesterday
Mis días de hoy duermen.
My days of today sleep.
El atardecer
The sunset
Sentado en mis rodillas
Sitting on my knees
Se come una naranja
Eats an orange
Galopan mis días
My days gallop by
Perdidos de ayer
Lost from yesterday
Mis días de hoy duermen.
My days of today sleep.
El atardecer
The sunset
Sentado en mis rodillas
Sitting on my knees
Descubre mi venganza
Discovers my revenge
Galopan mis días
My days gallop by
Perdidos de ayer
Lost from yesterday
Mis días de hoy duermen.
My days of today sleep.
Las nubes lloran piedras.
The clouds weep stones.





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.