La Oreja de Van Gogh - Me Falta El Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Me Falta El Aire




Me Falta El Aire
I Can't Breathe
Cuando el viento pare
When the wind stops
Nada volverá a ser como antes
Nothing will ever be the same again
En el cambio siempre está la evolución
In change there is always evolution
Es el momento
It's time
Se acaba este cuento
This story is over
Para los dos
For both of us
No a ti, pero a me falta el aire
I don't know about you, but I can't breathe
Claustrofóbico de venir de un fugaz desliz
Claustrophobic from coming from a fleeting mistake
Y es que a ti y a
And it's that you and I
Se nos ha acabado el aire
We've run out of air
Y el cloroformo para ir a dormir
And the chloroform to go to sleep
Ya no sabe a ti
It doesn't taste like you anymore
Cuando el viento pare
When the wind stops
Nada volverá a ser como antes
Nothing will ever be the same again
En el cambio siempre está la evolución
In change there is always evolution
Cuando el viento pare
When the wind stops
Solo las estrellas volverán a escucharte
Only the stars will hear you again
En el cambio siempre está la evolución
In change, there is always evolution
Es el momento
It's time
Se acaba este cuento
This story is over
Para los dos
For both of us
No nos dimos cuenta y ya era invierno
We didn't realize and it was already winter
Entre nuestros cielos se marchó
Between our skies it went away
La melancolía dio la hora en el reloj
Melancholy struck the hour on the clock
De mi corazón
Of my heart
No a ti
I don't know about you
Pero a me falta el aire
But I can't breathe
La mejor versión de ti
The best version of you
Ya no es para
Is no longer for me
Y es que a ti y a
And it's that you and I
Nos quedaba un sólo baile
We only had one more dance left
Una rosa por la que fingir
A rose for which to pretend
Un final feliz
A happy ending
Cuando el viento pare
When the wind stops
Nada volverá a ser como antes
Nothing will ever be the same again
En el cambio siempre está la evolución
In change there is always evolution
Cuando el viento pare
When the wind stops
Solo las estrellas volverán a escucharte
Only the stars will hear you again
En el cambio siempre está la evolución
In change there is always evolution
Es el momento
It's time
Se acaba este cuento
This story is over
Para los dos
For both of us
Es el momento
It's time
Se acaba este cuento
This story is over
Para los dos
For both of us
Es el momento
It's time
Se acaba este cuento
This story is over
Para los dos
For both of us
Es el momento
It's time





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier, Martinez Ochoa Leire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.