La Oreja de Van Gogh - Nube - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Nube




Hoy, escribes explicando de una vez
Сегодня вы пишете, объясняя сразу
Que alguien ha jugado mi papel,
Что кто-то сыграл мою роль.,
Nunca lo quise ver.
Я никогда не хотел его видеть.
Hoy, las cosas que quedaron por decir,
Сегодня то, что осталось сказать,,
Se esconden a kilómetros de aqui,
Они прячутся за много миль отсюда.,
Ya no son para mi.
Они больше не для меня.
Ni siquiera te puedo odiar,
Я даже не могу ненавидеть тебя.,
Solamente puedo recordar.
Я могу только вспомнить.
Y ahora tengo sobre mí,
И теперь у меня есть на меня.,
El peso de una nube de color gris,
Вес серого облака,
Que sabe cuando pienso en ti,
Кто знает, когда я думаю о тебе.,
Y llora cada vez que no estoy feliz.
И плачет каждый раз, когда я не счастлив.
Pensando, voy andando sin parar
Думая, я иду без остановки.
Andando, voy pensando en avanzar,
Идите, я думаю о том, чтобы двигаться вперед.,
Y no puedo llorar.
И я не могу плакать.
Hoy, supongo que tendré que aconstumbrar,
Сегодня, я думаю, мне придется успокоиться.,
Mi vida a vivir sin su mitad,
Моя жизнь, чтобы жить без своей половины,,
Solita una vez más.
Еще раз солита.
Ni siquiera te puedo odiar,
Я даже не могу ненавидеть тебя.,
Solamente puedo recordar.
Я могу только вспомнить.
Y ahora tengo sobre mí,
И теперь у меня есть на меня.,
El peso de una nube de color gris,
Вес серого облака,
Que sabe cuando pienso en ti,
Кто знает, когда я думаю о тебе.,
Y llora cada vez que no estoy feliz.
И плачет каждый раз, когда я не счастлив.
Y ahora tengo sobre mí,
И теперь у меня есть на меня.,
El peso de una nube de color gris,
Вес серого облака,
Que sabe cuando pienso en ti,
Кто знает, когда я думаю о тебе.,
Y llora cada vez que no estoy feliz.
И плачет каждый раз, когда я не счастлив.





Writer(s): Amaya Montero Saldias, Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Haritz Garde Fernandez, Pablo Urabayen Benegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.