La Oreja de Van Gogh - Rosas - Directo Argentina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Rosas - Directo Argentina




Rosas - Directo Argentina
Розы - Живой концерт в Аргентине
En un día de estos en que suelo pensar
В один из таких дней, когда я обычно думаю,
Hoy va a ser el día menos pensado
Что сегодня будет самый неожиданный день,
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
Мы столкнулись, ты решил посмотреть
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
В эти голубые глаза, которые теперь рядом с тобой.
Desde el momento en el que te conocí
С того момента, как я тебя встретила,
Resumiendo con prisas "Tiempo de Silencio"
Вкратце пересказывая "Время тишины",
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
Клянусь, что никому больше не говорила,
Que tenemos el récord del mundo en querernos
Что у нас мировой рекорд по любви.
Por eso esperaba con la carita empapada
Поэтому я ждала с заплаканным лицом,
Que llegaras con rosas, mil rosas para
Что ты придешь с розами, тысячей роз для меня,
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Потому что ты знаешь, что мне нравятся эти глупости,
Que no importa si es muy tonto, soy así
Что неважно, насколько это глупо, я такая.
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
И мне до сих пор не верится, что жизнь проходит мимо,
Imaginando que vuelves, a pasarte por aquí
Когда я представляю, что ты возвращаешься, заглядываешь сюда,
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Где каждую пятницу, как всегда,
La esperanza dice: "quieta, hoy quizá sí"
Надежда шепчет: "Подожди, может быть, сегодня".
Escapando una noche de un bostezo de sol
Сбегая однажды ночью от зевающего солнца,
Me pediste que te diera un beso
Ты попросил у меня поцелуй.
Con lo baratos que salen mi amor
Учитывая, как дешево они обходятся, любовь моя,
Qué te cuesta callarme con uno de ésos
Что тебе стоит заставить меня замолчать одним из них?
Pasaron seis meses y me dijiste adiós
Прошло шесть месяцев, и ты сказал мне "прощай".
Un placer coincidir en esta vida
Было приятно пересечься в этой жизни.
Ahí me quedé, en una mano el corazón
Вот так я и осталась, в одной руке сердце,
Y en la otra excusas que ni entendías
А в другой оправдания, которых даже ты не понимал.
Por eso esperaba con la carita empapada
Поэтому я ждала с заплаканным лицом,
Que llegaras con rosas mil rosas para
Что ты придешь с розами, тысячей роз для меня,
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Потому что ты знаешь, что мне нравятся эти глупости,
Que no importa si es muy tonto, soy así
Что неважно, насколько это глупо, я такая.
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
И мне до сих пор не верится, что жизнь проходит мимо,
Imaginando que vuelves, a pasarte por aquí
Когда я представляю, что ты возвращаешься, заглядываешь сюда,
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Где каждую пятницу, как всегда,
La esperanza dice: "quieta, hoy quizá sí"
Надежда шепчет: "Подожди, может быть, сегодня".
Y es que empiezo a pensar
И я начинаю думать,
Que el amor verdadero es tan solo el primero
Что настоящая любовь это только первая,
Y es que empiezo a sospechar
И я начинаю подозревать,
Que los demás son solo para olvidar
Что остальные лишь для того, чтобы забыть.
Por eso esperaba con la carita empapada
Поэтому я ждала с заплаканным лицом,
Que llegaras con rosas, mil rosas para
Что ты придешь с розами, тысячей роз для меня,
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Потому что ты знаешь, что мне нравятся эти глупости,
Que no importa si es muy tonto, soy así
Что неважно, насколько это глупо, я такая.
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
И мне до сих пор не верится, что жизнь проходит мимо,
Imaginando que vuelves, a pasarte por ahí
Когда я представляю, что ты возвращаешься, заглядываешь сюда,
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Где каждую пятницу, как всегда,
La esperanza dice "Quieta, hoy quizá sí"
Надежда шепчет: "Подожди, может быть, сегодня".





Writer(s): Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.