La Oreja de Van Gogh - Rosas - Directo Primera Fila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Rosas - Directo Primera Fila




Rosas - Directo Primera Fila
Roses - Live Primera Fila
En un día de estos en que suelo pensar
One of these days when I usually think
Hoy va a ser el día menos pensado
Today will be the least expected day
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
We crossed paths, you decided to look
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
At the little blue eyes that now walk beside you
Desde el momento en el que te conocí
From the moment I met you
Resumiendo con prisas tiempo de silencio
Summing up time of silence in a hurry
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
I swear I've never told anyone again
Que tenemos el récord del mundo en querernos
That we hold the world record for loving each other
Por eso esperaba
That's why I waited
Con la carita empapada
With my face bathed
Que llegaras con rosas
For you to arrive with roses
Con mil rosas para
With a thousand roses for me
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Because you know I love those things
Que no importa si es muy tonto, soy así
That it doesn't matter if it's silly, that's just how I am
Y aún me parece mentira
And it still seems unreal to me
Que se escape mi vida
That my life is slipping away
Imaginando que vuelves
Imagining you'll come back
A pasarte por aquí
To stop by here again
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Where on Fridays every afternoon, like always
La esperanza dice, quieta, hoy quizá
Hope whispers, be still, maybe today
(Oooooh ooooooh)
(Oooooh ooooooh)
(Oooooh ooooooh)
(Oooooh ooooooh)
Escapando una noche de un bostezo de sol
Escaping from a yawn in the sun one night
Me pediste que te diera un beso
You asked me to give you a kiss
Con lo baratos que salen mi amor
For how cheap they are, my love
Qué te cuesta callarme con uno de ésos
What would it cost you to silence me with one of those
Pasaron seis meses y me dijiste adiós
Six months passed and you said goodbye
Un placer coincidir en esta vida
A pleasure to have met you in this life
Ahí me quedé, en una mano el corazón
There I stayed, heart in one hand
Y en la otra excusas que ni entendías
And in the other excuses that even you didn't understand
Por eso esperaba
That's why I waited
Con la carita empapada
With my face bathed
Que llegaras con rosas
For you to arrive with roses
Con mil rosas para
With a thousand roses for me
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Because you know I love those things
Que no importa si es muy tonto, soy así
That it doesn't matter if it's silly, that's just how I am
Y aún me parece mentira
And it still seems unreal to me
Que se escape mi vida
That my life is slipping away
Imaginando que vuelves
Imagining you'll come back
A pasarte por aquí
To stop by here again
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Where on Fridays every afternoon, like always
La esperanza dice, quieta, hoy quizá
Hope whispers, be still, maybe today
Y es que empiezo a pensar
And so I start to think
Que el amor verdadero es tan sólo el primero
That true love is only the first
Y es que empiezo a sospechar
And so I start to suspect
Que los demás son solo para olvidar
That the others are only there to make us forget
Por eso esperaba
That's why I waited
Con la carita empapada
With my face bathed
Que llegaras con rosas
For you to arrive with roses
Con mil rosas para
With a thousand roses for me
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Because you know I love those things
Que no importa si es muy tonto, soy así
That it doesn't matter if it's silly, that's just how I am
Y aún me parece mentira
And it still seems unreal to me
Que se escape mi vida
That my life is slipping away
Imaginando que vuelves
Imagining you'll come back
A pasarte por aquí
To stop by here again
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Where on Fridays every afternoon, like always
La esperanza dice, quieta, hoy quizá
Hope whispers, be still, maybe today
(Oooooh ooooooh)
(Oooooh ooooooh)
(Oooooh ooooooh)
(Oooooh ooooooh)
Por eso esperaba
That's why I waited
Con la carita empapada
With my face bathed
Que llegaras con rosas
For you to arrive with roses
Con mil rosas para
With a thousand roses for me
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Because you know I love those things
Que no importa si es muy tonto, soy así
That it doesn't matter if it's silly, that's just how I am
Y aún me parece mentira
And it still seems unreal to me
Que se escape mi vida
That my life is slipping away
Imaginando que vuelves
Imagining you'll come back
A pasarte por aquí
To stop by here again
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Where on Fridays every afternoon, like always
La esperanza dice, quieta, hoy quizá
Hope whispers, be still, maybe today





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.