Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejar
que
el
sol
se
acerque
a
ti
Пусть
солнце
приблизится
к
тебе.
Abrir
los
ojos
a
la
vez
Открыть
глаза
сразу
Morderte
el
cuello
hasta
morir
Укусить
тебя
за
шею,
пока
ты
не
умрешь.
Morir
despacio
en
un
hotel
Умирать
медленно
в
отеле
Correr
descalzos
junto
al
mar
Бег
босиком
у
моря
Seguir
tus
huellas
sin
borrar
Следовать
по
твоим
следам
без
стирания
Parar,
mirarte
y
comprender
Остановиться,
посмотреть
на
тебя
и
понять.
Que
siempre,
siempre,
siempre
Что
всегда,
всегда,
всегда
Tú,
solo
tú
Ты,
только
ты.
No
me
importa
nada
más
Мне
все
равно.
Que
la
vida
se
nos
va
Что
жизнь
уходит
к
нам.
Enredada
en
los
demás
Запутавшись
в
других
Solo
tú
una
noche
más
Только
ты
еще
одну
ночь.
Que
mañana
Dios
dirá
Что
завтра
Бог
скажет
Bajar
contigo
a
ver
quién
soy
Спуститься
с
тобой
и
посмотреть,
кто
я.
Mi
patria
es
hoy
tu
corazón
Моя
родина-это
твое
сердце.
Ya
no
hay
trincheras
en
mi
voz
В
моем
голосе
больше
нет
окопов.
Tú
me
haces
ser
mucho
mejor.
Ты
делаешь
меня
намного
лучше.
Comprar
el
viejo
atardecer
Купить
старый
закат
Que
nadie
más
lo
pueda
ver
Чтобы
никто
больше
не
мог
его
видеть.
Cojer
tu
mano
y
comprender
Взять
тебя
за
руку
и
понять.
Que
siempre,
siempre,
siempre
Что
всегда,
всегда,
всегда
Tú,
solo
tú
Ты,
только
ты.
No
me
importa
nada
más
Мне
все
равно.
Que
la
vida
se
nos
va
Что
жизнь
уходит
к
нам.
Enredada
en
los
demás
Запутавшись
в
других
Solo
tú
una
noche
más
Только
ты
еще
одну
ночь.
Que
mañana
Dios
dirá
Что
завтра
Бог
скажет
Tú,
sólo
tú
Ты,
только
ты.
No
me
importa
nada
más
Мне
все
равно.
Que
la
vida
se
nos
va
Что
жизнь
уходит
к
нам.
Enredada
en
los
demás
Запутавшись
в
других
Solo
tú
una
noche
más
Только
ты
еще
одну
ночь.
Que
mañana
Dios
dirá
Что
завтра
Бог
скажет
Tú,
solo
tú
Ты,
только
ты.
No
me
importa
nada
más
Мне
все
равно.
No
me
importa
nada
más
Мне
все
равно.
Solo
tú,
solo
tú
Только
ты,
только
ты.
No
me
importa
nada
más
Мне
все
равно.
Solo
tú,
solo
tú
Только
ты,
только
ты.
No
me
importa
nada
más
Мне
все
равно.
No
me
importa,
no,
no,
no
Мне
все
равно,
нет,
нет,
нет.
Tú,
solo
tú
Ты,
только
ты.
No
me
importa
nada
más
Мне
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Benegas Urabayen, Haritz Garde Fernandez, Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.