Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Sirenas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
contarte
que
pasó
I
want
to
tell
you
what
happened
Sin
que
mi
rabia
se
amotine
Without
my
rage
rising
up
En
la
ciudad
más
bella
que
jamás
vio
el
sol
In
the
most
beautiful
city
that
the
sun
has
ever
seen
¿Cómo
explicar
tanto
dolor?
How
can
I
explain
so
much
pain?
Ya
se
han
marchado
las
sirenas
The
sirens
have
already
left
Lejos
de
San
Sebastián
Far
from
San
Sebastián
Con
sus
penas
y
tristezas
With
their
sorrows
and
sadness
A
cantar
a
otro
lugar
To
sing
in
another
place
Cuando
baja
la
marea
When
the
tide
goes
down
Y
la
luna
cura
el
mar
And
the
moon
heals
the
sea
Desde
el
cielo
se
lee
en
la
arena
From
the
sky
it
reads
in
the
sand
"Que
no
pase
nunca
más"
"May
it
never
happen
again"
Era
en
febrero
una
vez
más
It
was
February
once
again
Como
olvidar
esos
sonidos
How
can
we
forget
those
sounds
Luces
nerviosas
recorriendo
la
ciudad
Nervous
lights
running
through
the
city
Lo
inexplicable
en
un
portal
The
inexplicable
in
a
doorway
Ya
se
han
marchado
las
sirenas
The
sirens
have
already
left
Lejos
de
San
Sebastián
Far
from
San
Sebastián
Con
sus
penas
y
tristezas
With
their
sorrows
and
sadness
A
cantar
a
otro
lugar
To
sing
in
another
place
Cuando
baja
la
marea
When
the
tide
goes
down
Y
la
luna
cura
el
mar
And
the
moon
heals
the
sea
Desde
el
cielo
se
lee
en
la
arena
From
the
sky
it
reads
in
the
sand
"Que
no
pase
nunca
más"
"May
it
never
happen
again"
Esto
que
te
contaron
This
that
they
told
you
Guárdalo
aquí,
mi
niña
Keep
it
here,
my
darling
No
les
podemos
olvidar
We
cannot
forget
them
Ya
se
han
marchado
las
sirenas
The
sirens
have
already
left
Lejos
de
San
Sebastián
Far
from
San
Sebastián
Con
sus
penas
y
tristezas
With
their
sorrows
and
sadness
A
cantar
a
otro
lugar
To
sing
in
another
place
Cuando
baja
la
marea
When
the
tide
goes
down
Y
la
luna
cura
el
mar
And
the
moon
heals
the
sea
Desde
el
cielo
se
lee
en
la
arena
From
the
sky
it
reads
in
the
sand
"Que
no
pase
nunca
más"
"May
it
never
happen
again"
Cuando
baja
la
marea
When
the
tide
goes
down
Y
la
luna
cura
el
mar
And
the
moon
heals
the
sea
Desde
el
cielo
se
lee
en
la
arena
From
the
sky
it
reads
in
the
sand
"Que
no
pase
nunca
más"
"May
it
never
happen
again"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.