La Oreja de Van Gogh - Sirenas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Sirenas




Quiero contarte que pasó
Я хочу рассказать тебе, что случилось.
Sin que mi rabia se amotine
Без бунта моего гнева.
En la ciudad más bella que jamás vio el sol
В самом красивом городе, который когда-либо видел солнце.
¿Cómo explicar tanto dolor?
Как объяснить такую боль?
Ya se han marchado las sirenas
Сирены уже ушли.
Lejos de San Sebastián
Вдали от Сан-Себастьяна
Con sus penas y tristezas
Со своими горестями и печалями
A cantar a otro lugar
Петь в другом месте.
Cuando baja la marea
Когда прилив опускается
Y la luna cura el mar
И Луна лечит море,
Desde el cielo se lee en la arena
С неба читается на песке,
"Que no pase nunca más"
"Чтобы этого больше не случилось"
Nunca más
Никогда больше
Era en febrero una vez más
Это было в феврале еще раз
Como olvidar esos sonidos
Как забыть эти звуки,
Luces nerviosas recorriendo la ciudad
Нервные огни бродят по городу,
Lo inexplicable en un portal
Необъяснимое в портале
Ya se han marchado las sirenas
Сирены уже ушли.
Lejos de San Sebastián
Вдали от Сан-Себастьяна
Con sus penas y tristezas
Со своими горестями и печалями
A cantar a otro lugar
Петь в другом месте.
Cuando baja la marea
Когда прилив опускается
Y la luna cura el mar
И Луна лечит море,
Desde el cielo se lee en la arena
С неба читается на песке,
"Que no pase nunca más"
"Чтобы этого больше не случилось"
Esto que te contaron
Это то, что они тебе рассказали.
Guárdalo aquí, mi niña
Храни это здесь, моя девочка.
No les podemos olvidar
Мы не можем их забыть.
Ya se han marchado las sirenas
Сирены уже ушли.
Lejos de San Sebastián
Вдали от Сан-Себастьяна
Con sus penas y tristezas
Со своими горестями и печалями
A cantar a otro lugar
Петь в другом месте.
Cuando baja la marea
Когда прилив опускается
Y la luna cura el mar
И Луна лечит море,
Desde el cielo se lee en la arena
С неба читается на песке,
"Que no pase nunca más"
"Чтобы этого больше не случилось"
Nunca más
Никогда больше
Oh-oh-oh
О-о-о
Nunca más
Никогда больше
Nunca más
Никогда больше
Cuando baja la marea
Когда прилив опускается
Y la luna cura el mar
И Луна лечит море,
Desde el cielo se lee en la arena
С неба читается на песке,
"Que no pase nunca más"
"Чтобы этого больше не случилось"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.