La Oreja de Van Gogh - Soledad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Soledad




Soledad
Solitude
Tanto tiempo juntos y ahora te tienes que ir
We were together for so long and now you have to go
Éramos muy niños cuando ahí te conocí
We were very young when I met you
Te veo jugar y en silencio hablar
I watch you playing and talking silently
Como me gustaba tu carita al bostezar
I loved your little face when you yawned
En nuestro rincón
In our corner
Sigue aquel sillón
That armchair is still there
Donde me leías al dormir
Where you used to read to me as I drifted to sleep
Siempre estabas junto a
You were always there for me
En mi mente revolviendo todo
Turning everything upside down in my mind
Y esperando verme sonreír
And waiting to see me smile
Oh Soledad, dime si algún día habrá
Oh Solitude, tell me if someday there will be
Uh, shalala, uh, shalala
Uh, shalala, uh, shalala
Entre y el amor buena amistad
A good friendship between you and love
Uh, shalala, uh, shalala
Uh, shalala, uh, shalala
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Come back with me to draw the waves of the sea
Dame tu mano una vez más
Give me your hand once more
Escapabamos de todo y me invitabas a pensar
We ran away from everything and you invited me to think
Me ayudabas con tus juegos a pintar la realidad, yeah
With your games you helped me to paint reality, yeah
Siempre fuiste fiel, transparente fe
You were always true, a transparent faith
Los mayores dicen que de ti me enamoré
The grown-ups say that I fell in love with you
En nuestro rincón
In our corner
Sigue aquel sillón
That armchair is still there
Donde me leías al dormir
Where you used to read to me as I drifted to sleep
Siempre estabas junto a
You were always there for me
En mi mente revolviendo todo
Turning everything upside down in my mind
Y esperando verme sonreír
And waiting to see me smile
Oh Soledad, dime si algún día habrá
Oh Solitude, tell me if someday there will be
Uh, shalala, uh, shalala
Uh, shalala, uh, shalala
Entre y el amor buena amistad
A good friendship between you and love
Uh, shalala, uh, shalala
Uh, shalala, uh, shalala
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Come back with me to draw the waves of the sea
Dame tu mano una vez más
Give me your hand once more
Oh Soledad, dime si algún día habrá
Oh Solitude, tell me if someday there will be
Uh, shalala, uh, shalala
Uh, shalala, uh, shalala
Entre y el amor buena amistad
A good friendship between you and love
Uh, shalala, uh, shalala
Uh, shalala, uh, shalala
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Come back with me to draw the waves of the sea
Dame tu mano una vez más
Give me your hand once more
Uh, shalala, uh, shalala
Uh, shalala, uh, shalala
Uh, shalala, uh, shalala
Uh, shalala, uh, shalala
Uh, shalala, uh, shalala
Uh, shalala, uh, shalala





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.