Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Soledad
Tanto
tiempo
juntos
y
ahora
te
tienes
que
ir
We
were
together
for
so
long
and
now
you
have
to
go
Éramos
muy
niños
cuando
ahí
te
conocí
We
were
very
young
when
I
met
you
Te
veo
jugar
y
en
silencio
hablar
I
watch
you
playing
and
talking
silently
Como
me
gustaba
tu
carita
al
bostezar
I
loved
your
little
face
when
you
yawned
En
nuestro
rincón
In
our
corner
Sigue
aquel
sillón
That
armchair
is
still
there
Donde
me
leías
al
dormir
Where
you
used
to
read
to
me
as
I
drifted
to
sleep
Siempre
estabas
junto
a
mí
You
were
always
there
for
me
En
mi
mente
revolviendo
todo
Turning
everything
upside
down
in
my
mind
Y
esperando
verme
sonreír
And
waiting
to
see
me
smile
Oh
Soledad,
dime
si
algún
día
habrá
Oh
Solitude,
tell
me
if
someday
there
will
be
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Entre
tú
y
el
amor
buena
amistad
A
good
friendship
between
you
and
love
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Vuelve
conmigo
a
dibujar
las
olas
del
mar
Come
back
with
me
to
draw
the
waves
of
the
sea
Dame
tu
mano
una
vez
más
Give
me
your
hand
once
more
Escapabamos
de
todo
y
me
invitabas
a
pensar
We
ran
away
from
everything
and
you
invited
me
to
think
Me
ayudabas
con
tus
juegos
a
pintar
la
realidad,
yeah
With
your
games
you
helped
me
to
paint
reality,
yeah
Siempre
fuiste
fiel,
transparente
fe
You
were
always
true,
a
transparent
faith
Los
mayores
dicen
que
de
ti
me
enamoré
The
grown-ups
say
that
I
fell
in
love
with
you
En
nuestro
rincón
In
our
corner
Sigue
aquel
sillón
That
armchair
is
still
there
Donde
me
leías
al
dormir
Where
you
used
to
read
to
me
as
I
drifted
to
sleep
Siempre
estabas
junto
a
mí
You
were
always
there
for
me
En
mi
mente
revolviendo
todo
Turning
everything
upside
down
in
my
mind
Y
esperando
verme
sonreír
And
waiting
to
see
me
smile
Oh
Soledad,
dime
si
algún
día
habrá
Oh
Solitude,
tell
me
if
someday
there
will
be
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Entre
tú
y
el
amor
buena
amistad
A
good
friendship
between
you
and
love
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Vuelve
conmigo
a
dibujar
las
olas
del
mar
Come
back
with
me
to
draw
the
waves
of
the
sea
Dame
tu
mano
una
vez
más
Give
me
your
hand
once
more
Oh
Soledad,
dime
si
algún
día
habrá
Oh
Solitude,
tell
me
if
someday
there
will
be
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Entre
tú
y
el
amor
buena
amistad
A
good
friendship
between
you
and
love
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Vuelve
conmigo
a
dibujar
las
olas
del
mar
Come
back
with
me
to
draw
the
waves
of
the
sea
Dame
tu
mano
una
vez
más
Give
me
your
hand
once
more
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.