Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Soledad
Tanto
tiempo
juntos
y
ahora
te
tienes
que
ir
Так
долго
вместе,
и
теперь
ты
должен
уйти.
Éramos
muy
niños
cuando
ahí
te
conocí
Мы
были
очень
детьми,
когда
я
встретил
тебя
там.
Te
veo
jugar
y
en
silencio
hablar
Я
вижу,
как
ты
играешь
и
тихо
говоришь.
Como
me
gustaba
tu
carita
al
bostezar
Как
мне
нравилось
твое
личико,
когда
ты
зевал.
En
nuestro
rincón
В
нашем
уголке
Sigue
aquel
sillón
Следуйте
за
этим
креслом
Donde
me
leías
al
dormir
Где
ты
читал
мне
во
сне,
Siempre
estabas
junto
a
mí
Ты
всегда
был
рядом
со
мной.
En
mi
mente
revolviendo
todo
В
моей
голове
все
перемешивается.
Y
esperando
verme
sonreír
И
ожидая
увидеть,
как
я
улыбаюсь.
Oh
Soledad,
dime
si
algún
día
habrá
О
одиночество,
скажи
мне,
будет
ли
когда-нибудь
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Шалала,
Шалала.
Entre
tú
y
el
amor
buena
amistad
Между
тобой
и
любовью
хорошая
дружба
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Шалала,
Шалала.
Vuelve
conmigo
a
dibujar
las
olas
del
mar
Вернись
со
мной,
чтобы
нарисовать
морские
волны,
Dame
tu
mano
una
vez
más
Дай
мне
свою
руку
еще
раз.
Escapabamos
de
todo
y
me
invitabas
a
pensar
Мы
сбежали
от
всего,
и
ты
пригласил
меня
подумать.
Me
ayudabas
con
tus
juegos
a
pintar
la
realidad,
yeah
Ты
помогал
мне
своими
играми
рисовать
реальность,
да.
Siempre
fuiste
fiel,
transparente
fe
Ты
всегда
была
верной,
прозрачной
верой.
Los
mayores
dicen
que
de
ti
me
enamoré
Старшие
говорят,
что
я
влюбился
в
тебя.
En
nuestro
rincón
В
нашем
уголке
Sigue
aquel
sillón
Следуйте
за
этим
креслом
Donde
me
leías
al
dormir
Где
ты
читал
мне
во
сне,
Siempre
estabas
junto
a
mí
Ты
всегда
был
рядом
со
мной.
En
mi
mente
revolviendo
todo
В
моей
голове
все
перемешивается.
Y
esperando
verme
sonreír
И
ожидая
увидеть,
как
я
улыбаюсь.
Oh
Soledad,
dime
si
algún
día
habrá
О
одиночество,
скажи
мне,
будет
ли
когда-нибудь
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Шалала,
Шалала.
Entre
tú
y
el
amor
buena
amistad
Между
тобой
и
любовью
хорошая
дружба
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Шалала,
Шалала.
Vuelve
conmigo
a
dibujar
las
olas
del
mar
Вернись
со
мной,
чтобы
нарисовать
морские
волны,
Dame
tu
mano
una
vez
más
Дай
мне
свою
руку
еще
раз.
Oh
Soledad,
dime
si
algún
día
habrá
О
одиночество,
скажи
мне,
будет
ли
когда-нибудь
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Шалала,
Шалала.
Entre
tú
y
el
amor
buena
amistad
Между
тобой
и
любовью
хорошая
дружба
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Шалала,
Шалала.
Vuelve
conmigo
a
dibujar
las
olas
del
mar
Вернись
со
мной,
чтобы
нарисовать
морские
волны,
Dame
tu
mano
una
vez
más
Дай
мне
свою
руку
еще
раз.
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Шалала,
Шалала.
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Шалала,
Шалала.
Uh,
shalala,
uh,
shalala
Шалала,
Шалала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.