La Oreja de Van Gogh - Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Soledad




Tanto tiempo juntos y ahora te tienes que ir
Так долго вместе, и теперь ты должен уйти.
Éramos muy niños cuando ahí te conocí
Мы были очень детьми, когда я встретил тебя там.
Te veo jugar y en silencio hablar
Я вижу, как ты играешь и тихо говоришь.
Como me gustaba tu carita al bostezar
Как мне нравилось твое личико, когда ты зевал.
En nuestro rincón
В нашем уголке
Sigue aquel sillón
Следуйте за этим креслом
Donde me leías al dormir
Где ты читал мне во сне,
Siempre estabas junto a
Ты всегда был рядом со мной.
En mi mente revolviendo todo
В моей голове все перемешивается.
Y esperando verme sonreír
И ожидая увидеть, как я улыбаюсь.
Oh Soledad, dime si algún día habrá
О одиночество, скажи мне, будет ли когда-нибудь
Uh, shalala, uh, shalala
Шалала, Шалала.
Entre y el amor buena amistad
Между тобой и любовью хорошая дружба
Uh, shalala, uh, shalala
Шалала, Шалала.
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Вернись со мной, чтобы нарисовать морские волны,
Dame tu mano una vez más
Дай мне свою руку еще раз.
Escapabamos de todo y me invitabas a pensar
Мы сбежали от всего, и ты пригласил меня подумать.
Me ayudabas con tus juegos a pintar la realidad, yeah
Ты помогал мне своими играми рисовать реальность, да.
Siempre fuiste fiel, transparente fe
Ты всегда была верной, прозрачной верой.
Los mayores dicen que de ti me enamoré
Старшие говорят, что я влюбился в тебя.
En nuestro rincón
В нашем уголке
Sigue aquel sillón
Следуйте за этим креслом
Donde me leías al dormir
Где ты читал мне во сне,
Siempre estabas junto a
Ты всегда был рядом со мной.
En mi mente revolviendo todo
В моей голове все перемешивается.
Y esperando verme sonreír
И ожидая увидеть, как я улыбаюсь.
Oh Soledad, dime si algún día habrá
О одиночество, скажи мне, будет ли когда-нибудь
Uh, shalala, uh, shalala
Шалала, Шалала.
Entre y el amor buena amistad
Между тобой и любовью хорошая дружба
Uh, shalala, uh, shalala
Шалала, Шалала.
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Вернись со мной, чтобы нарисовать морские волны,
Dame tu mano una vez más
Дай мне свою руку еще раз.
Oh Soledad, dime si algún día habrá
О одиночество, скажи мне, будет ли когда-нибудь
Uh, shalala, uh, shalala
Шалала, Шалала.
Entre y el amor buena amistad
Между тобой и любовью хорошая дружба
Uh, shalala, uh, shalala
Шалала, Шалала.
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Вернись со мной, чтобы нарисовать морские волны,
Dame tu mano una vez más
Дай мне свою руку еще раз.
Uh, shalala, uh, shalala
Шалала, Шалала.
Uh, shalala, uh, shalala
Шалала, Шалала.
Uh, shalala, uh, shalala
Шалала, Шалала.





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.