La Oreja de Van Gogh - Tan Guapa (Bonustrack) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Tan Guapa (Bonustrack)




Tan Guapa (Bonustrack)
Такая красивая (Бонус-трек)
Ya debe de ser abril
Должно быть, уже апрель,
Porque está lloviendo
Потому что идет дождь,
Y aún sigo esperando
А я все еще жду,
A que me cure el tiempo
Когда время меня исцелит.
Ya debe de ser abril
Должно быть, уже апрель,
Pero qué sabrán ellos
Но что они знают,
No hay un día en el mundo
Нет ни дня в мире,
Que no te eché de menos
Чтобы я не скучала по тебе.
Tan guapa
Такой красивый,
Dulce y delicada
Сладкий и нежный,
Que el mirarte quemaba
Что смотреть на тебя обжигало.
Tan guapa
Такой красивый,
Que desde que te fuiste
Что с тех пор, как ты ушел,
Y me diste la espalda
И повернулся ко мне спиной,
Mi vida se paró
Моя жизнь остановилась,
Y sólo mis días pasan
И только дни мои проходят.
Sonrío como un patán
Я улыбаюсь, как дурочка,
Cuando escucho tu nombre
Когда слышу твое имя.
Es que fingir que no duele
Дело в том, что притворяться, что не больно,
A me duele el doble
Мне больно вдвойне.
Un libro, una canción
Книга, песня,
Un lugar o un instante
Место или мгновение,
Los recuerdos acechan
Воспоминания подстерегают.
¿Cuándo voy a olvidarte?
Когда я тебя забуду?
Tan guapa
Такой красивый,
Tan serena y clara
Такой безмятежный и ясный,
Que tocarte curaba
Что прикосновение к тебе исцеляло.
Tan guapa
Такой красивый,
Mi chica valiente
Мой смелый мальчик,
Que me diste la espalda
Что повернулся ко мне спиной,
Mi vida se paró
Моя жизнь остановилась.
Y ahora tiemblo como un niño chico
И теперь я дрожу, как маленький ребенок,
Cuando cae la noche escucho
Когда наступает ночь, я слышу
Mis latidos pidiendo que vuelvas
Мои удары сердца, просящие тебя вернуться,
Que duele tu ausencia
Что больно от твоего отсутствия.
Y ahora tiemblo como un niño chico
И теперь я дрожу, как маленький ребенок,
Cuando cae la noche y da comienzo un juicio
Когда наступает ночь и начинается суд,
Porque soy idiota
Потому что я идиотка,
Y te dejé marchar a ti
И отпустила тебя,
Tan guapa
Такого красивого.
Que me desarmaban
Меня обезоруживали
Tus ojitos de gata
Твои кошачьи глазки.
Tan guapa
Такой красивый,
Que lloré tu nombre
Что я плакала, называя твое имя,
Cada madrugada
Каждую ночь.
Mi vida se paró
Моя жизнь остановилась,
Y sólo mis días pasan
И только дни мои проходят.
Mi vida se paró
Моя жизнь остановилась,
Sólo mis días pasan.
Только дни мои проходят.





Writer(s): Pablo Benegas Urabayen, Haritz Garde Fernandez, Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.