La Oreja de Van Gogh - Tantas Cosas Que Contar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Tantas Cosas Que Contar




Siento que hoy no puedo más
Я чувствую, что сегодня я больше не могу.
Te busco y sólo encuentro mar
Я ищу тебя и просто нахожу море.
Necesito verte y hablar
Мне нужно увидеть тебя и поговорить.
que estás lejos de aquí
Я знаю, что ты далеко отсюда.
Sonriendo sin reír
Улыбаясь, не смеясь,
Escribiendo algo para
Пишу что-то для себя.
Una noche fui a buscar
Однажды ночью я пошел искать
En tus brazos el lugar
В твоих объятиях место
Que hace años no supe encontrar
Который я не знал много лет назад,
Te he escuchado caminar
Я слышал, как ты ходишь.
Te siento, pero no estás
Я чувствую тебя, но ты не
Mírate y mira ahora hacia atrás
Посмотри на себя и посмотри назад.
Has venido a despertar
Ты пришел, чтобы проснуться.
Mi alegría y felicidad
Моя радость и счастье
Tengo tantas cosas que contar
У меня так много вещей, чтобы рассказать.
Ven, vuélvete a dormir
Давай, ложись спать.
Vuelve a descubrir todo aquello junto a
Откройте для себя все, что рядом со мной
Que de dudas te serví
Какие сомнения я служил тебе,
Que de cosas me perdí
Что я пропустил
Que de veces me has hecho reír
Что иногда ты заставлял меня смеяться.
Cuánto tiempo sin llorar
Как долго не плакать
Sin sentir, sin escuchar
Не чувствуя, не слушая.
Sin tener algo de que hablar
Не о чем говорить.
sentado frente a
Ты сидишь передо мной.
Miro y sólo veo en ti
Я смотрю и вижу только в тебе.
Todo lo que queda por vivir
Все, что осталось жить.
Vi en tus ojos sin querer
Я видел в твоих глазах непреднамеренно.
Tantas ganas de querer
Так много желания хотеть
Que sólo quiero verlos otra vez
Что я просто хочу увидеть их снова.
Has venido a despertar
Ты пришел, чтобы проснуться.
Mi alegría y felicidad
Моя радость и счастье
Tengo tantas cosas que contar
У меня так много вещей, чтобы рассказать.
Ven, vuélvete a dormir
Давай, ложись спать.
Vuelve a descubrir todo aquello junto a
Откройте для себя все, что рядом со мной
Has venido a despertar
Ты пришел, чтобы проснуться.
Mi alegría y felicidad
Моя радость и счастье
Tengo tantas cosas que contar
У меня так много вещей, чтобы рассказать.
Y ven, vuélvete a dormir
И ложись спать.
Vuelve a descubrir todo aquello junto a
Откройте для себя все, что рядом со мной
Ven, vuélvete a dormir
Давай, ложись спать.
Vuelve a descubrir todo aquello junto a
Откройте для себя все, что рядом со мной





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.