La Oreja de Van Gogh - Tu Pelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Tu Pelo




Tu Pelo
Твои Волосы
No ha salido el Sol, miro en el reloj
Солнце еще не встало, смотрю на часы
Son las siete y no puedo dormir
Семь утра, а я не могу уснуть
Cojo tu jersey azul, me gusta que huela a ti
Беру твой синий свитер, мне нравится, как он пахнет тобой
Siento que me abraza como
Кажется, будто он обнимает меня, как ты
No has despertado aún, apago la suave luz
Ты еще спишь, я выключаю мягкий свет
Que ilumina mi trocito de colchón
Освещающий мой кусочек матраса
Entro en la habitación, oigo tu respiración
Вхожу в комнату, слышу твое дыхание
Y los latidos de tu corazón
И биение твоего сердца
Vas despertando ya, buscas en mi mitad
Ты уже просыпаешься, ищешь меня рядом
Y me encuentras esperando en un rincón
А я жду тебя в уголке
No puedes imaginar ¡cuánto te quiero!
Ты не можешь себе представить, как сильно я тебя люблю!
Ahora los relojes pararán
Сейчас часы остановятся
Tú, acercándote a mi pelo
Ты, приближаешься к моим волосам
y tu mirada otra vez
Ты и твой взгляд снова
Quiero que no exista el tiempo, detener este momento
Хочу, чтобы времени не существовало, остановить этот миг
Una vida es poco para
Мне мало одной жизни
Siento miedo al pensar que esta complicidad
Мне страшно подумать, что эта близость
Algún día vaya a terminar
Когда-нибудь закончится
Miedo a no volver a ver tus ojos desvistiéndome
Страшно больше не видеть, как твои глаза раздевают меня
Como lo hacen cada anochecer
Как это бывает каждый вечер
Abrázame otra vez, vamos a prometer
Обними меня еще раз, давай пообещаем
Algo que nunca vayamos a romper
Что-то, что мы никогда не нарушим
No puedes imaginar ¡cuánto te quiero!
Ты не можешь себе представить, как сильно я тебя люблю!
Ahora los relojes pararán
Сейчас часы остановятся
Tú, acercándote a mi pelo
Ты, приближаешься к моим волосам
y tu mirada otra vez
Ты и твой взгляд снова
Quiero que no exista el tiempo, detener este momento
Хочу, чтобы времени не существовало, остановить этот миг
Una vida es poco para
Мне мало одной жизни
No puedes imaginar ¡cuánto te quiero!
Ты не можешь себе представить, как сильно я тебя люблю!
¡Ahora los relojes pararán!
Сейчас часы остановятся!
Tú, acercándote a mi pelo
Ты, приближаешься к моим волосам
y tu mirada otra vez
Ты и твой взгляд снова
(Ah) Quiero que no exista el tiempo, (ah) detener este momento
(Ах) Хочу, чтобы времени не существовало, (ах) остановить этот миг
(Ah) Una vida es poco para
(Ах) Мне мало одной жизни
(Ah) Quiero que no exista el tiempo, (ah) Detener este momento
(Ах) Хочу, чтобы времени не существовало, (ах) остановить этот миг
mi vida, eres todo para
Ты моя жизнь, ты для меня всё





Writer(s): Amaya Montero Saldias, Pablo Benegas Urabayen, Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Haritz Garde Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.