La Oreja de Van Gogh - Verano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Verano




Verano
Summer
Tirada en el sofá frente al ventilador
Lying on the sofa in front of the fan
Verano: veinte y dieciséis
Summer: twenty sixteen
El aire viene y va, pero siempre me trae tu voz
The air comes and goes, but it always brings me your voice
Lancé mi vida al mar cuando todo acabó
I threw my life into the sea when it was all over
Y lo único que no se hundió
And the only thing that didn't sink
Fue mi colección de recuerdos mirándonos
Was my collection of memories watching us
Quiero tocar tu puerta
I want to knock on your door
Aunque nadie lo entienda
Even though nobody understands
Volver a estar tan cerca de ti
To be so close to you again
Déjame pasar la noche
Let me spend the night
Deja que me quede aquí
Let me stay here
Que hoy es nuestro aniversario
Today is our anniversary
Y no tengo a dónde ir
And I have nowhere to go
Vamos a tocar el cielo
We're going to touch the sky
Como la primera vez
Like the first time
Celebremos esta noche
Let's celebrate tonight
Y te prometo no volver
And I promise not to come back
He roto mi manual sobre cómo olvidar
I've broken my manual on how to forget
Y todo me recuerda a ti
And everything reminds me of you
Las lágrimas se van, pero duele al respirar
The tears are gone, but it hurts to breathe
Perdida en la canción de "La chica de ayer"
Lost in the song "The Girl of Yesterday"
Así me siento yo sin ti
That's how I feel without you
Es tarde ya lo sé, pero quiero volverte a ver
It's late, I know, but I want to see you again
Quiero tocar tu puerta
I want to knock on your door
Aunque nadie lo entienda
Even though nobody understands
Volver a estar tan cerca de ti
To be so close to you again
Déjame pasar la noche
Let me spend the night
Deja que me quede aquí
Let me stay here
Que hoy es nuestro aniversario
Today is our anniversary
Y no tengo a dónde ir
And I have nowhere to go
Vamos a tocar el cielo
We're going to touch the sky
Como la primera vez
Like the first time
Celebremos esta noche
Let's celebrate tonight
Y te prometo que yo
And I promise you
Vengo con una maleta
I come with a suitcase
Llena de vivir sin ti
Full of living without you
Pero nada en este viaje
But nothing on this journey
Me ha hecho nunca ser feliz
Has ever made me happy
Y es que llego tarde como siempre
And I'm late as always
Tarde siempre para
Always late for myself
Esta noche tengo frío
I'm cold tonight
Y no dónde dormir
And I don't know where to sleep
Tirada en el sofá frente al ventilador
Lying on the sofa in front of the fan
Verano: veinte y dieciséis
Summer: twenty sixteen
El aire viene y va, pero siempre me trae tu voz
The air comes and goes, but it always brings me your voice





Writer(s): Pablo Martinez Sanroma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.