Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi Manera 2
Auf meine Art 2
El
final
se
acerca
ya,
lo
esperare
Das
Ende
naht
nun
schon,
ich
werd'
es
erwarten
Serenamente
ya
vez
yo
he
sido
asi
Ganz
ruhig,
du
siehst
ja,
so
war
ich
immer
Te
lo
dire
sinceramente
viví
la
Ich
sag'
es
dir
ehrlich,
ich
lebte
die
Inmensidad
sin
conocer
jamas
fronteras
Unendlichkeit,
ohne
je
Grenzen
zu
kennen
Jugue
sin
descansar
y
a
mi
manera
Ich
spielte
ohne
Rast
und
auf
meine
Art
Jamas
viví
un
amor
Nie
lebte
ich
eine
Liebe
Que
para
mi
fuera
importante
Die
für
mich
wichtig
gewesen
wär'
Corto
solo
una
flor
Ich
pflückte
nur
eine
Blume
Y
lo
mejor
de
cada
instante
Und
das
Beste
aus
jedem
Moment
Viaje
y
disfrute
no
se
Ich
reiste
und
genoss,
ich
weiß
nicht
Si
mas
que
otro
cualquiera
Ob
mehr
als
jeder
andere
Si
bien
todo
eso
fue
a
mi
manera
Doch
all
das
geschah
auf
meine
Art
Tal
vez
llore
o
tal
vez
rei
Vielleicht
weinte
ich
oder
vielleicht
lachte
ich
Tal
vez
gane
o
tal
vez
perdi
Vielleicht
gewann
ich
oder
vielleicht
verlor
ich
Ahora
se
que
fui
feliz
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
glücklich
war
Que
si
llore
tambien
ame
Dass,
wenn
ich
weinte,
ich
auch
liebte
Puedo
seguir
hasta
el
final,
a
mi
manera
Ich
kann
weitermachen
bis
zum
Schluss,
auf
meine
Art
Quiza
tan
bien
dude
cuando
yo
mas
Vielleicht
zweifelte
ich
auch,
als
ich
am
meisten
Me
divertia
quizas
yo
desprecié
Spaß
hatte,
vielleicht
verachtete
ich
Aquello
que
no
comprendia
Das,
was
ich
nicht
verstand
Hoy
se
que
firme
fui
y
que
afronte
ser
como
era
Heute
weiß
ich,
dass
ich
standhaft
war
und
dazu
stand,
so
zu
sein,
wie
ich
war
Y
asi
logre
vivir
pero
a
mi
manera
Und
so
schaffte
ich
es
zu
leben,
aber
auf
meine
Art
Porque
sabras
que
un
hombre
al
fin
Denn
du
wirst
wissen,
dass
man
einen
Mann
am
Ende
Conoceras
por
su
vivir
no
hay
por
que
hablar
An
seinem
Leben
erkennt,
es
gibt
keinen
Grund
zu
reden
Ni
que
decir
ni
recordar
ni
que
fingir
Noch
was
zu
sagen,
noch
sich
zu
erinnern,
noch
was
vorzutäuschen
Puedo
seguir
hasta
el
final,
a
mi
manera
Ich
kann
weitermachen
bis
zum
Schluss,
auf
meine
Art
Y
asi
logre
vivir
a
mi
manera.
Und
so
schaffte
ich
es
zu
leben,
auf
meine
Art.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelino Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.