La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Abeja Reina - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Abeja Reina - Live




Abeja Reina - Live
Пчелиная королева - Наживо
Con amor te busque un colmenar
С любовью искал я тебе улей
Te lleve de la mano
Взял тебя за руку
No dormi fabricando la miel
Не спал, создавая мед
Que te alimentara
Который тебя питал
Con el polen mas fino del mundo
Из самой лучшей пыльцы в мире
Costrui tu cama
Построил тебе постель
Trabajaba panal por panal
Трудился над каждым сотом
Mientras descansabas
Пока ты отдыхала
Me equivoque, me equivocaba
Я был неправ, я ошибался
Mientras te ama
Пока любил тебя
Poquito a poco me aniquilabas
Мало-помалу ты меня уничтожала
Y te sentias:
А ты при этом чувствовала себя:
Abeja reina que ambisionabas
Пчелиной королевой, что стремилась
Abeja reina de una colmena
Пчелиной королевой одного улья
Abeja reina de oro y seda
Пчелиной королевой из золота и шелка
Y no sabias:
И не знала:
Abeja reina vendria a mi vida
Пчелиная королева придет в мою жизнь
Abeja reina con tal de darte
Пчелиная королева, чтобы дать тебе
Abeja reina lo que querias.
Пчелиная королева то, что ты хотела.
Te ofrecieron un trono mejor
Тебе предложили трон получше
Donde tu reinaras
Где ты будешь царствовать
Desayunas caviar con champan
Завтракать икрой с шампанским
Toda las mañanas
Каждое утро
Te podran sobornar pero nunca
Тебя могут подкупить, но никогда
Te daran su sombra
Не дадут тебе свою тень
El amor mi querida señora
Любовь, моя дорогая госпожа
Con nada se compra
Ни за что не купишь
Y te sentias:
А ты при этом чувствовала себя:
Abeja reina que ambisionabas
Пчелиной королевой, что стремилась
Abeja reina de una colmena
Пчелиной королевой одного улья
Abeja reina de oro y seda
Пчелиной королевой из золота и шелка
Y no sabias:
И не знала:
Abeja reina vendria a mi vida
Пчелиная королева придет в мою жизнь
Abeja reina con tal de darte
Пчелиная королева, чтобы дать тебе
Abeja reina lo que querias.
Пчелиная королева то, что ты хотела.
Donde estaras amor que te daran de cena
Где ты будешь, любовь, что тебе дадут на ужин
Quien te aconsejara abeja reina (2)
Кто тебя направит на путь истинный, пчелиная королева (2)





Writer(s): King Clave, Julio Garcia, Jorge Fidelino Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.