Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Al Menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
seguir
I
can't
go
on
Tan
cerca
de
ti
Being
so
close
to
you
Viviendo
como
dos
extraños,
se
muere
el
deseo
de
hacerte
reír
Living
as
two
strangers,
the
desire
to
make
you
laugh
is
dying
Me
cuesta
entender
I
find
it
hard
to
understand
Tú
no
eras
así
You
weren't
like
this
Cambiaste
toda
la
dulzura,
y
ahora
es
la
amargura
la
que
vive
aquí
You've
changed
all
the
sweetness,
and
now
it's
the
bitterness
that
lives
here
A
menos
que
se
caiga
el
cielo,
y
todas
las
estrellas
dejen
de
existir
Unless
the
sky
falls,
and
all
the
stars
cease
to
exist
Yo
nunca
dejaré
de
amarte,
como
me
enseñaste
de
principio
a
fin
I
will
never
stop
loving
you,
as
you
taught
me
from
the
beginning
to
the
end
A
menos
que
vaya
al
infierno,
no
te
llevaría
pegadita
a
mí
Unless
I
go
to
hell,
I
would
not
take
you
with
me
Al
menos
di
que
lo
intentemos
At
least
say
that
we
try
Al
menos
deja
que
este
amor,
te
vuelva
hacer
feliz
At
least
let
this
love,
make
you
happy
again
Me
cuesta
entender
I
find
it
hard
to
understand
Tú
no
eras
así
You
weren't
like
this
Cambiaste
toda
la
dulzura,
y
ahora
es
la
amargura
la
que
vive
aquí
You've
changed
all
the
sweetness,
and
now
it's
the
bitterness
that
lives
here
A
menos
que
se
caiga
el
cielo,
y
todas
las
estrellas
dejen
de
existir
Unless
the
sky
falls,
and
all
the
stars
cease
to
exist
Yo
nunca
dejaré
de
amarte,
como
me
enseñaste
de
principio
a
fin
I
will
never
stop
loving
you,
as
you
taught
me
from
the
beginning
to
the
end
A
menos
que
vaya
al
infierno,
no
te
llevaría
pegadita
a
mí
Unless
I
go
to
hell,
I
would
not
take
you
with
me
Al
menos
di
que
lo
intentemos
At
least
say
that
we
try
Al
menos
deja
que
este
amor,
te
vuelva
hacer
feliz
At
least
let
this
love,
make
you
happy
again
A
menos
que
se
caiga
el
cielo,
y
todas
las
estrellas
dejen
de
existir
Unless
the
sky
falls,
and
all
the
stars
cease
to
exist
Yo
nunca
dejaré
de
amarte,
como
me
enseñaste
de
principio
a
fin
I
will
never
stop
loving
you,
as
you
taught
me
from
the
beginning
to
the
end
A
menos
que
vaya
al
infierno,
no
te
llevaría
pegadita
a
mí
Unless
I
go
to
hell,
I
would
not
take
you
with
me
Al
menos
di
que
lo
intentemos
At
least
say
that
we
try
Al
menos
deja
que
este
amor,
te
vuelva
hacer
feliz
At
least
let
this
love,
make
you
happy
again
Al
menos
deja
que
este
amor...
At
least
let
this
love...
Se
muera
junto
a
ti
Die
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Z Maldonado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.