Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Al Menos
No
puedo
seguir,
tan
cerca
de
ti
I
can't
go
on
like
this,
being
so
close
to
you
Viviendo
como
dos
extraños,
se
muere
el
deseo
de
hacerte
reír
Living
like
two
strangers,
the
desire
to
make
you
laugh
is
dying
Me
cuesta
entender,
tú
no
eras
así
I
find
it
hard
to
understand,
you
weren't
like
this
before
Cambiaste
toda
la
dulzura,
y
ahora
es
la
amargura
la
que
vive
aquí
You've
changed
all
the
sweetness,
and
now
it's
bitterness
that
lives
here
Al
menos,
que
se
caiga
el
cielo
y
todas
las
estrellas
dejen
de
existir
At
least
let
the
sky
fall
and
all
the
stars
cease
to
exist
Yo
nunca
dejaré
de
amarte
como
me
enseñaste
de
principio
a
fin
I
will
never
stop
loving
you
like
you
taught
me
from
the
beginning
to
the
end
Al
menos,
que
vaya
al
infierno
no
te
llevaría
pegadita
a
mí
At
least
let
me
go
to
hell,
but
I
wouldn't
take
you
with
me
Al
menos,
ni
que
lo
intentemos
At
least
let's
not
even
try
Al
menos,
deja
que
este
amor
te
vuelva
hacer
feliz
At
least
let
this
love
make
you
happy
again
Me
cuesta
entender,
tú
no
eras
así
I
find
it
hard
to
understand,
you
weren't
like
this
before
Cambiaste
toda
la
dulzura,
y
ahora
es
la
amargura
la
que
vive
aquí
You've
changed
all
the
sweetness,
and
now
it's
bitterness
that
lives
here
Al
menos,
que
se
caiga
el
cielo
y
todas
las
estrellas
dejen
de
existir
At
least
let
the
sky
fall
and
all
the
stars
cease
to
exist
Yo
nunca
dejaré
de
amarte
como
me
enseñaste
de
principio
a
fin
I
will
never
stop
loving
you
like
you
taught
me
from
the
beginning
to
the
end
Al
menos,
que
vaya
al
infierno
no
te
llevaría
pegadita
a
mí
At
least
let
me
go
to
hell,
but
I
wouldn't
take
you
with
me
Al
menos,
ni
que
lo
intentemos
At
least
let's
not
even
try
Al
menos,
deja
que
este
amor
te
vuelva
hacer
feliz
At
least
let
this
love
make
you
happy
again
Al
menos,
que
se
caiga
el
cielo
y
todas
las
estrellas
dejen
de
existir
At
least
let
the
sky
fall
and
all
the
stars
cease
to
exist
Yo
nunca
dejaré
de
amarte
como
me
enseñaste
de
principio
a
fin
I
will
never
stop
loving
you
like
you
taught
me
from
the
beginning
to
the
end
Al
menos,
que
vaya
al
infierno
no
te
llevaría
pegadita
a
mí
At
least
let
me
go
to
hell,
but
I
wouldn't
take
you
with
me
Al
menos,
ni
que
lo
intentemos
At
least
let's
not
even
try
Al
menos,
deja
que
este
amor
te
vuelva
hacer
feliz
At
least
let
this
love
make
you
happy
again
Al
menos,
deja
que
este
amor,
se
muera
junto
a
ti
At
least
let
this
love
die
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Octavio Lara Montiel, Jorge Octavio Dominguez Guzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.