La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Al Menos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Al Menos




Al Menos
По меньшей мере
No puedo seguir, tan cerca de ti
Я не могу больше, так близко к тебе
Viviendo como dos extraños, se muere el deseo de hacerte reír
Жить как двое чужих, умирает желание заставить тебя смеяться
Me cuesta entender, no eras así
Мне трудно понять, ты не был таким
Cambiaste toda la dulzura, y ahora es la amargura la que vive aquí
Ты изменил всю нежность, и теперь здесь живет горечь
Al menos, que se caiga el cielo y todas las estrellas dejen de existir
По меньшей мере, пусть упадет небо, и все звезды перестанут существовать
Yo nunca dejaré de amarte como me enseñaste de principio a fin
Я никогда не перестану любить тебя так, как ты научила меня с самого начала и до конца
Al menos, que vaya al infierno no te llevaría pegadita a
По меньшей мере, если я попаду в ад, я не возьму тебя с собой
Al menos, ni que lo intentemos
По меньшей мере, даже если мы не попытаемся
Al menos, deja que este amor te vuelva hacer feliz
По меньшей мере, дай этой любви снова сделать тебя счастливой
Me cuesta entender, no eras así
Мне трудно понять, ты не был таким
Cambiaste toda la dulzura, y ahora es la amargura la que vive aquí
Ты изменил всю нежность, и теперь здесь живет горечь
Al menos, que se caiga el cielo y todas las estrellas dejen de existir
По меньшей мере, пусть упадет небо, и все звезды перестанут существовать
Yo nunca dejaré de amarte como me enseñaste de principio a fin
Я никогда не перестану любить тебя так, как ты научила меня с самого начала и до конца
Al menos, que vaya al infierno no te llevaría pegadita a
По меньшей мере, если я попаду в ад, я не возьму тебя с собой
Al menos, ni que lo intentemos
По меньшей мере, даже если мы не попытаемся
Al menos, deja que este amor te vuelva hacer feliz
По меньшей мере, дай этой любви снова сделать тебя счастливой
Al menos, que se caiga el cielo y todas las estrellas dejen de existir
По меньшей мере, пусть упадет небо, и все звезды перестанут существовать
Yo nunca dejaré de amarte como me enseñaste de principio a fin
Я никогда не перестану любить тебя так, как ты научила меня с самого начала и до конца
Al menos, que vaya al infierno no te llevaría pegadita a
По меньшей мере, если я попаду в ад, я не возьму тебя с собой
Al menos, ni que lo intentemos
По меньшей мере, даже если мы не попытаемся
Al menos, deja que este amor te vuelva hacer feliz
По меньшей мере, дай этой любви снова сделать тебя счастливой
Al menos, deja que este amor, se muera junto a ti
По меньшей мере, пусть эта любовь умрет вместе с тобой





Writer(s): Octavio Lara Montiel, Jorge Octavio Dominguez Guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.