La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Al Culo Del Diablo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Al Culo Del Diablo




Al Culo Del Diablo
К черту!
Espero que todo lo que diga
Надеюсь, что все, что я скажу,
Pueda ser utilizado en mi defensa
Можно будет использовать в мою защиту.
Que Dios este conmigo en tu conciencia
Пусть Бог будет со мной в твоем сознании,
Y puedas perdonar
И ты сможешь простить.
Yo no quice besarte de repende.
Я не хотел целовать тебя так внезапно.
Lo siento
Прости.
Quice saber si me mirabas
Я хотел знать, смотришь ли ты на меня
Diferente al resto de la gente
Иначе, чем на остальных.
Yo no quiero morir siendo tu amigo
Я не хочу умереть твоим другом.
Lo que quiero es abrazarte
Я хочу обнять тебя
Y no sentir el frio de la vida
И не чувствовать холода жизни.
Y aunque un dia nos juramos
И хотя однажды мы поклялись
Ser amigos hasta el fin
Быть друзьями до конца,
Hoy me atrevo a confesarte
Сегодня я осмеливаюсь признаться
Lo que yo siento por ti
В том, что чувствую к тебе.
Y siento mucha ternura
И я чувствую такую нежность,
Son millones de dulsuras
Миллионы сладких мгновений,
Y mi alma hara una fiesta
И моя душа устроит праздник,
Si tu le dices que si
Если ты скажешь "да".
Y mientras tu te molestas
И пока ты увлечена
En buscar otro querer
Поисками другой любви,
Tengo un corazon que a diario
У меня есть сердце, которое каждый день
Me pregunta por tu piel
Спрашивает о твоей коже.
Y esta tan ilucionado
И оно так воодушевлено,
Se la pasa acelerado
Оно все время бьется так быстро,
Pero solo soy tu amigo
Но я всего лишь твой друг,
Y no te puedo tener
И я не могу тебя иметь.
Y entonces que le digo al corazon
И что же мне сказать сердцу,
Si te esta llamando a gritos
Если оно зовет тебя так громко,
Y tu no quieres venir
А ты не хочешь прийти?
Como voy a detener esta ilucion
Как мне остановить эту иллюзию,
Que esta apunto de matarme
Которая вот-вот убьет меня,
Y no quiere irse sin ti
И которая не хочет уходить без тебя?
Y me da miedo vivir
И мне страшно жить,
Si no me entregas tu amor
Если ты не отдашь мне свою любовь.
Que le dire al corazon
Что мне сказать сердцу,
Si esta muriendo por ti
Если оно умирает по тебе?
Tal vez prefiera morir
Возможно, я предпочту умереть,
Si tu le dices adios
Если ты скажешь "прощай".
Adios adios
Прощай, прощай.
Y me da miedo vivir
И мне страшно жить,
Si no me entregas tu amor
Если ты не отдашь мне свою любовь.
Que le dire al corazon
Что мне сказать сердцу,
Si esta muriendo por ti
Если оно умирает по тебе?
Tal vez prefiera morir
Возможно, я предпочту умереть,
Si tu le dices adios
Если ты скажешь "прощай".
Adios adios
Прощай, прощай.
Y entonces que le digo al corazon
И что же мне сказать сердцу,
Si te esta llamando a gritos
Если оно зовет тебя так громко,
Y tu no quieres venir
А ты не хочешь прийти?
Como voy a detener esta ilucion
Как мне остановить эту иллюзию,
Que esta apunto de matarme
Которая вот-вот убьет меня,
Y no quiere irse sin ti
И которая не хочет уходить без тебя?
Y me da miedo vivir
И мне страшно жить,
Si no me entregas tu amor
Если ты не отдашь мне свою любовь.
Que le dire al corazon
Что мне сказать сердцу,
Si esta muriendo por ti
Если оно умирает по тебе?
Tal vez prefiera morir
Возможно, я предпочту умереть,
Si tu le dices adios
Если ты скажешь "прощай".
Adios adios
Прощай, прощай.
Y me da miedo vivir
И мне страшно жить,
Si no me entregas tu amor
Если ты не отдашь мне свою любовь.
Que le dire al corazon
Что мне сказать сердцу,
Si esta muriendo por ti
Если оно умирает по тебе?
Tal vez prefiera morir
Возможно, я предпочту умереть,
Si tu le dices adios
Если ты скажешь "прощай".
Adios adios
Прощай, прощай.
Y me da miedo vivir
И мне страшно жить,
Si no me entregas tu amor
Если ты не отдашь мне свою любовь.
Que le dire al corazon
Что мне сказать сердцу,
Si esta muriendo por ti
Если оно умирает по тебе?
Tal vez prefiera morir
Возможно, я предпочту умереть,
Si tu le dices adios
Если ты скажешь "прощай".
Adios adios
Прощай, прощай.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.