La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Angel De La Noche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Angel De La Noche




Angel De La Noche
Ангел ночи
Hay mucha gente que me vino
Многие предостерегали меня,
A prevenir que no seria feliz
Говоря, что я не обрету счастья,
Llevándote a mi lado...
Если возьму тебя с собой...
Hay mucha gente que me vino
Многие убеждали меня,
A aconsejar que caro iba a
Что я дорого заплачу
Pagar haberme enamorado
За свою влюбленность
Pero mi barca de papel supo librar
Но моя лодка из бумаги смогла выдержать
La tempestad del odio y la mentira...
Шторм ненависти и лжи...
Para entregarte un corazón amor...
Чтобы доставить тебе сердце, любовь...
Para llevarte a un mundo de ilusión
Чтобы увести тебя в мир грез
Que bien lo merecias...
Ты этого заслужила...
Y no me importa lo que digan los demás
И мне все равно, что говорят другие
Y no me importa que critiquen ni reprochen...
Мне все равно, что они критикуют и упрекают...
Porque me enamoré de ti...
Потому что я влюбился в тебя...
De un ángel de la noche...
В ангела ночи...
Y que me importa lo que digan chaparrita
И мне все равно, что говорят сплетницы
Ninguno sabe que conozco tu verdad
Никто не знает, что я знаю твою правду
Por eso te amo más pues cuanto he sufrido...
И поэтому люблю тебя еще сильнее, ибо знаю, как ты страдала...
Alguien tambien hirio mi corazón
Кто-то тоже ранил мое сердце
Calmaste mi dolor con tu nuevo cariño
Ты уняла мою боль своей новой любовью
Pero mi barca de papel supo librar
Но моя лодка из бумаги смогла выдержать
La tempestad del odio y la mentira...
Шторм ненависти и лжи...
Para entregarte un corazón amor...
Чтобы доставить тебе сердце, любовь...
Para llevarte a un mundo de ilusión...
Чтобы увести тебя в мир грез...
Que bien lo merecias...
Ты этого заслужила...
Y no me importa lo que digan los demás...
И мне все равно, что говорят другие...
Y no me importa que critiquen ni reprochen...
Мне все равно, что они критикуют и упрекают...
Porque me enamoré de ti...
Потому что я влюбился в тебя...
De un ángel de la noche...
В ангела ночи...





Writer(s): Teodoro Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.