Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fin de Semana - feat. Rio Roma
Wochenende - feat. Rio Roma
El
lunes
me
levanto
temprano
Am
Montag
stehe
ich
früh
auf
Empieza
una
semana
más
Eine
weitere
Woche
beginnt
Todo
en
calma
mí
alma
descansa
Alles
ruhig,
meine
Seele
ruht
Después
de
tanto
extrañar
Nach
all
dem
Vermissen
El
martes
lleno
de
trabajo
Der
Dienstag
voller
Arbeit
Tanto
que
no
hay
tiempo
ni
para
reflexionar
So
viel,
dass
keine
Zeit
zum
Nachdenken
bleibt
Llego
tan
cansado
que
me
acuesto
y
ya
Ich
komme
so
müde
an,
dass
ich
mich
hinlege
und
das
war's
Pero
el
miércoles
es
media
semana
Aber
Mittwoch
ist
Mitte
der
Woche
Ya
empiezo
a
sentir
escalofríos
en
mi
espalda
Schon
fange
ich
an,
Schauer
über
meinen
Rücken
zu
spüren
Y
ganas
de
llamarte
para
saber
de
ti
Und
den
Wunsch,
dich
anzurufen,
um
zu
wissen,
wie
es
dir
geht
Después
de
todo
y
ya
sé
que
no
vas
a
contestar
Trotz
allem,
und
ich
weiß
schon,
dass
du
nicht
antworten
wirst
Y
es
que
ahí
viene
otra
vez
otro
fin
de
semana
de
soledad
Und
da
kommt
schon
wieder
ein
weiteres
Wochenende
der
Einsamkeit
Rodeado
de
amigos
repleto
de
copas
pero
tú
no
estás
Umgeben
von
Freunden,
voller
Gläser,
aber
du
bist
nicht
da
Desde
el
jueves
me
empiezo
a
preocupar
Ab
Donnerstag
fange
ich
an,
mir
Sorgen
zu
machen
A
donde
es
que
iré
para
no
encontrarte
Wohin
soll
ich
gehen,
um
dir
nicht
zu
begegnen?
Que
diablos
haré
para
no
extrañar
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun,
um
dich
nicht
zu
vermissen?
Otro
fin
de
semana
de
soledad
Ein
weiteres
Wochenende
der
Einsamkeit
Viernes
y
sábado
siempre
tomando
para
no
pensar
Freitag
und
Samstag,
immer
am
Trinken,
um
nicht
nachzudenken
Y
el
domingo
es
el
peor
día
de
todos
Und
der
Sonntag
ist
der
schlimmste
Tag
von
allen
Aunque
esté
con
alguien
sin
ti
me
siento
completamente
solo
Auch
wenn
ich
mit
jemandem
zusammen
bin,
ohne
dich
fühle
ich
mich
völlig
allein
Tal
vez
por
eso
mi
vida
se
ha
vuelto
solamente
trabajar
Vielleicht
ist
mein
Leben
deshalb
nur
noch
Arbeit
geworden
Supuestamente
salgo
y
me
divierto
pero
me
siento
a
la
mitad
Angeblich
gehe
ich
aus
und
amüsiere
mich,
aber
ich
fühle
mich
nur
halb
Y
es
que
el
miércoles
ya
es
media
semana
Und
Mittwoch
ist
ja
schon
Mitte
der
Woche
Y
empiezo
a
sentir
escalofríos
en
mi
espalda
Und
ich
fange
an,
Schauer
über
meinen
Rücken
zu
spüren
Y
ganas
de
llamarte
para
saber
de
ti
Und
den
Wunsch,
dich
anzurufen,
um
zu
wissen,
wie
es
dir
geht
Hazme
de
tingo
y
ya
sé
que
no
vas
a
contestar
Trotz
allem,
und
ich
weiß
schon,
dass
du
nicht
antworten
wirst
Y
es
que
ahí
viene
otra
vez
Und
da
kommt
es
schon
wieder
Otro
fin
de
semana
de
soledad
Ein
weiteres
Wochenende
der
Einsamkeit
Rodeado
de
amigos
repleto
de
copas
pero
tú
no
estás
Umgeben
von
Freunden,
voller
Gläser,
aber
du
bist
nicht
da
Desde
el
jueves
me
empiezo
a
preocupar
Ab
Donnerstag
fange
ich
an,
mir
Sorgen
zu
machen
A
donde
es
que
iré
para
no
encontrarte
Wohin
soll
ich
gehen,
um
dir
nicht
zu
begegnen?
Que
diablos
haré
para
no
extrañar
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun,
um
dich
nicht
zu
vermissen?
Otro
fin
de
semana
de
soledad
Ein
weiteres
Wochenende
der
Einsamkeit
Viernes
y
sábado
siempre
tomando
para
no
pensar
Freitag
und
Samstag,
immer
am
Trinken,
um
nicht
nachzudenken
Y
el
domingo
es
el
peor
día
de
todos
Und
der
Sonntag
ist
der
schlimmste
Tag
von
allen
Aunque
esté
con
alguien
sin
ti
me
siento
completamente
solo
Auch
wenn
ich
mit
jemandem
zusammen
bin,
ohne
dich
fühle
ich
mich
völlig
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Roma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.