La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Fin de Semana - feat. Rio Roma - traduction des paroles en allemand




Fin de Semana - feat. Rio Roma
Wochenende - feat. Rio Roma
El lunes me levanto temprano
Am Montag stehe ich früh auf
Empieza una semana más
Eine weitere Woche beginnt
Todo en calma alma descansa
Alles ruhig, meine Seele ruht
Después de tanto extrañar
Nach all dem Vermissen
El martes lleno de trabajo
Der Dienstag voller Arbeit
Tanto que no hay tiempo ni para reflexionar
So viel, dass keine Zeit zum Nachdenken bleibt
Llego tan cansado que me acuesto y ya
Ich komme so müde an, dass ich mich hinlege und das war's
Pero el miércoles es media semana
Aber Mittwoch ist Mitte der Woche
Ya empiezo a sentir escalofríos en mi espalda
Schon fange ich an, Schauer über meinen Rücken zu spüren
Y ganas de llamarte para saber de ti
Und den Wunsch, dich anzurufen, um zu wissen, wie es dir geht
Después de todo y ya que no vas a contestar
Trotz allem, und ich weiß schon, dass du nicht antworten wirst
Y es que ahí viene otra vez otro fin de semana de soledad
Und da kommt schon wieder ein weiteres Wochenende der Einsamkeit
Rodeado de amigos repleto de copas pero no estás
Umgeben von Freunden, voller Gläser, aber du bist nicht da
Desde el jueves me empiezo a preocupar
Ab Donnerstag fange ich an, mir Sorgen zu machen
A donde es que iré para no encontrarte
Wohin soll ich gehen, um dir nicht zu begegnen?
Que diablos haré para no extrañar
Was zum Teufel soll ich tun, um dich nicht zu vermissen?
Otro fin de semana de soledad
Ein weiteres Wochenende der Einsamkeit
Viernes y sábado siempre tomando para no pensar
Freitag und Samstag, immer am Trinken, um nicht nachzudenken
Y el domingo es el peor día de todos
Und der Sonntag ist der schlimmste Tag von allen
Aunque esté con alguien sin ti me siento completamente solo
Auch wenn ich mit jemandem zusammen bin, ohne dich fühle ich mich völlig allein
Tal vez por eso mi vida se ha vuelto solamente trabajar
Vielleicht ist mein Leben deshalb nur noch Arbeit geworden
Supuestamente salgo y me divierto pero me siento a la mitad
Angeblich gehe ich aus und amüsiere mich, aber ich fühle mich nur halb
Y es que el miércoles ya es media semana
Und Mittwoch ist ja schon Mitte der Woche
Y empiezo a sentir escalofríos en mi espalda
Und ich fange an, Schauer über meinen Rücken zu spüren
Y ganas de llamarte para saber de ti
Und den Wunsch, dich anzurufen, um zu wissen, wie es dir geht
Hazme de tingo y ya que no vas a contestar
Trotz allem, und ich weiß schon, dass du nicht antworten wirst
Y es que ahí viene otra vez
Und da kommt es schon wieder
Otro fin de semana de soledad
Ein weiteres Wochenende der Einsamkeit
Rodeado de amigos repleto de copas pero no estás
Umgeben von Freunden, voller Gläser, aber du bist nicht da
Desde el jueves me empiezo a preocupar
Ab Donnerstag fange ich an, mir Sorgen zu machen
A donde es que iré para no encontrarte
Wohin soll ich gehen, um dir nicht zu begegnen?
Que diablos haré para no extrañar
Was zum Teufel soll ich tun, um dich nicht zu vermissen?
Otro fin de semana de soledad
Ein weiteres Wochenende der Einsamkeit
Viernes y sábado siempre tomando para no pensar
Freitag und Samstag, immer am Trinken, um nicht nachzudenken
Y el domingo es el peor día de todos
Und der Sonntag ist der schlimmste Tag von allen
Aunque esté con alguien sin ti me siento completamente solo
Auch wenn ich mit jemandem zusammen bin, ohne dich fühle ich mich völlig allein
Solo.
Allein.





Writer(s): Jose Luis Roma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.