Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fin de Semana - feat. Rio Roma
Выходные - feat. Rio Roma
El
lunes
me
levanto
temprano
В
понедельник
я
встаю
рано
Empieza
una
semana
más
Начинается
ещё
одна
неделя
Todo
en
calma
mí
alma
descansa
Всё
спокойно,
моя
душа
отдыхает
Después
de
tanto
extrañar
После
того,
как
так
сильно
скучал
El
martes
lleno
de
trabajo
Вторник
полон
работы
Tanto
que
no
hay
tiempo
ni
para
reflexionar
Настолько,
что
нет
времени
даже
подумать
Llego
tan
cansado
que
me
acuesto
y
ya
Прихожу
таким
уставшим,
что
ложусь
спать
и
всё
Pero
el
miércoles
es
media
semana
Но
среда
- это
середина
недели
Ya
empiezo
a
sentir
escalofríos
en
mi
espalda
Я
уже
начинаю
чувствовать
мурашки
по
спине
Y
ganas
de
llamarte
para
saber
de
ti
И
желание
позвонить
тебе,
чтобы
узнать
о
тебе
Después
de
todo
y
ya
sé
que
no
vas
a
contestar
В
конце
концов,
я
уже
знаю,
что
ты
не
ответишь
Y
es
que
ahí
viene
otra
vez
otro
fin
de
semana
de
soledad
И
вот
опять
приближаются
очередные
выходные
в
одиночестве
Rodeado
de
amigos
repleto
de
copas
pero
tú
no
estás
В
окружении
друзей,
с
кучей
выпивки,
но
тебя
нет
рядом
Desde
el
jueves
me
empiezo
a
preocupar
С
четверга
я
начинаю
беспокоиться
A
donde
es
que
iré
para
no
encontrarte
Куда
мне
пойти,
чтобы
не
встретить
тебя
Que
diablos
haré
para
no
extrañar
Что,
чёрт
возьми,
мне
сделать,
чтобы
не
скучать
Otro
fin
de
semana
de
soledad
Очередные
выходные
в
одиночестве
Viernes
y
sábado
siempre
tomando
para
no
pensar
Пятница
и
суббота,
я
всегда
пью,
чтобы
не
думать
Y
el
domingo
es
el
peor
día
de
todos
А
воскресенье
- худший
день
из
всех
Aunque
esté
con
alguien
sin
ti
me
siento
completamente
solo
Даже
если
я
с
кем-то,
без
тебя
я
чувствую
себя
совершенно
одиноким
Tal
vez
por
eso
mi
vida
se
ha
vuelto
solamente
trabajar
Может
быть,
поэтому
моя
жизнь
превратилась
только
в
работу
Supuestamente
salgo
y
me
divierto
pero
me
siento
a
la
mitad
Вроде
бы
я
выхожу
и
развлекаюсь,
но
чувствую
себя
лишь
наполовину
Y
es
que
el
miércoles
ya
es
media
semana
И
вот
уже
среда
- середина
недели
Y
empiezo
a
sentir
escalofríos
en
mi
espalda
И
я
снова
начинаю
чувствовать
мурашки
по
спине
Y
ganas
de
llamarte
para
saber
de
ti
И
желание
позвонить
тебе,
чтобы
узнать
о
тебе
Hazme
de
tingo
y
ya
sé
que
no
vas
a
contestar
Сделай
меня
из
тинго,
и
я
уже
знаю,
что
ты
не
ответишь
Y
es
que
ahí
viene
otra
vez
И
вот
опять
приближаются
Otro
fin
de
semana
de
soledad
Очередные
выходные
в
одиночестве
Rodeado
de
amigos
repleto
de
copas
pero
tú
no
estás
В
окружении
друзей,
с
кучей
выпивки,
но
тебя
нет
рядом
Desde
el
jueves
me
empiezo
a
preocupar
С
четверга
я
начинаю
беспокоиться
A
donde
es
que
iré
para
no
encontrarte
Куда
мне
пойти,
чтобы
не
встретить
тебя
Que
diablos
haré
para
no
extrañar
Что,
чёрт
возьми,
мне
сделать,
чтобы
не
скучать
Otro
fin
de
semana
de
soledad
Очередные
выходные
в
одиночестве
Viernes
y
sábado
siempre
tomando
para
no
pensar
Пятница
и
суббота,
я
всегда
пью,
чтобы
не
думать
Y
el
domingo
es
el
peor
día
de
todos
А
воскресенье
- худший
день
из
всех
Aunque
esté
con
alguien
sin
ti
me
siento
completamente
solo
Даже
если
я
с
кем-то,
без
тебя
я
чувствую
себя
совершенно
одиноким
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Roma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.