La Original Banda El Limón - La Original - traduction des paroles en allemand




La Original
Die Originelle
Éramos casi dos niños, cuando nos llegó el amor
Wir waren fast noch Kinder, als die Liebe zu uns kam
Era perfecto y divino, como un regalo de Dios
Sie war perfekt und göttlich, wie ein Geschenk Gottes
Pero el niño creció, y pensaba que el mundo allá fuera era mejor
Aber der Junge wuchs heran und dachte, die Welt da draußen wäre besser
Tantos golpes se dió, hasta el suelo cayó
So viele Schläge kassierte er, bis er zu Boden fiel
Cada noche sufre por su estúpido error
Jede Nacht leidet er wegen seines dummen Fehlers
Hoy vengo a decirte cuánto me arrepiento
Heute komme ich, um dir zu sagen, wie sehr ich es bereue
De haberte dejado y de hacerte llorar
Dich verlassen zu haben und dich zum Weinen gebracht zu haben
De haber destrozado tu alma en pedazos
Deine Seele in Stücke gerissen zu haben
Por ser inmaduro y querer la vida probar
Weil ich unreif war und das Leben ausprobieren wollte
Hoy vengo a decirte que me he dado cuenta
Heute komme ich, um dir zu sagen, dass ich erkannt habe
Que eres sin duda mi única mitad
Dass du zweifellos meine einzige Hälfte bist
Porque has sido la primera, la mejor, la verdadera
Denn du warst die Erste, die Beste, die Wahre
La original
Die Originelle
Éramos casi dos niños, yo más inocente tal vez
Wir waren fast noch Kinder, ich vielleicht unschuldiger
lo que siempre he querido, pero no lo supe ver
Du warst das, was ich immer wollte, aber ich konnte es nicht sehen
Y aquel niño creció, y pensaba que el mundo allá fuera era mejor
Und jener Junge wuchs heran und dachte, die Welt da draußen wäre besser
Tantos golpes se dió, hasta el suelo cayó
So viele Schläge kassierte er, bis er zu Boden fiel
Cada noche sufre por su estúpido error
Jede Nacht leidet er wegen seines dummen Fehlers
Hoy vengo a decirte cuánto me arrepiento
Heute komme ich, um dir zu sagen, wie sehr ich es bereue
De haberte dejado y de hacerte llorar
Dich verlassen zu haben und dich zum Weinen gebracht zu haben
De haber destrozado tu alma en pedazos
Deine Seele in Stücke gerissen zu haben
Por ser inmaduro y querer la vida probar
Weil ich unreif war und das Leben ausprobieren wollte
Hoy vengo a decirte que me he dado cuenta
Heute komme ich, um dir zu sagen, dass ich erkannt habe
Que eres sin duda mi única mitad
Dass du zweifellos meine einzige Hälfte bist
Porque has sido la primera, la mejor, la verdadera
Denn du warst die Erste, die Beste, die Wahre
La original
Die Originelle





Writer(s): Henriquez Yoel Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.