Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - La Traición de un Amigo
La Traición de un Amigo
Betrayal of a Friend
Me
pegaste
donde
mas
me
dolia
You
hit
me
where
it
hurt
the
most
Fue
el
amigo
que
yo
mas
quise
It
was
the
friend
I
loved
the
most
Un
dia
te
has
burlado
de
mi
One
day
you
made
fun
of
me
Me
robaste
lo
que
yo
mas
queria
la
mujer
You
stole
the
one
I
loved
the
most,
the
woman
Por
la
que
yo
di
mi
vida
me
ha
dejado
por
ti
For
whom
I
gave
my
life,
she
left
me
for
you
Me
perdonas
se
que
soy
el
culpable
Forgive
me,
I
know
I'm
to
blame
Te
confieso
que
me
siento
un
cobarde
I
confess
that
I
feel
like
a
coward
No
lo
puedo
negar
sin
querer
I
can't
deny
it,
I
don't
want
to
Se
me
ha
metido
en
la
sangre
It
has
crept
into
my
blood
Y
sin
ella
siento
que
el
pecho
me
arde
And
without
it,
I
feel
my
chest
burn
Y
aunque
quiera
olvidarla
no
la
puedo
olvidar
And
even
though
I
want
to
forget
her,
I
can't
Me
da
tristeza
que
hoy
te
tenga
atrapado
I'm
sad
that
you're
trapped
today
Te
hara
pedazos
eso
esta
comprobado
She'll
tear
you
to
pieces,
it's
proven
No
tiene
sentimientos
si
mato
en
mis
adentros
She
has
no
feelings,
if
she
killed
the
love
I
held
so
sacred
Un
amor
tan
sagrado
within
me
A
mi
ya
se
me
acabo
mi
esperanza
si
matamos
My
hope
is
gone,
if
we
kill
Tu
bondad
tu
confianza
que
me
puedo
esperar
Your
kindness,
your
trust,
what
can
I
expect
No
le
importa
y
se
muy
bien
que
se
marcha
She
doesn't
care,
and
I
know
she's
leaving
Tambien
se
que
cuando
tenga
una
chanza
I
also
know
that
when
she
gets
a
chance
Va
a
acabar
por
volar
El
que
a
hierro
mata
a
hierro
She
will
end
up
flying
away.
He
who
kills
with
iron
dies
with
iron
Se
muere
y
es
ahi
donde
hasta
el
cuello
te
duele
And
that's
where
it
hurts
you
even
more
Ya
lo
vas
a
entender
te
agradezco
me
haz
tumbado
You
will
understand,
I
thank
you
for
knocking
me
down
La
venda
me
evitaste
a
que
el
polvo
muerda
y
You
helped
me
avoid
getting
my
head
in
the
dirt
Aunque
amigo
no
tenga
lo
mejor
fue
perder
And
even
though
I
may
not
have
a
friend,
it
was
better
to
lose
En
poco
tiempo
ya
te
habra
destrozado
Before
she
would
have
destroyed
you
in
no
time
Te
hara
lo
mismo
pagaras
tu
pecado
She'll
do
the
same
to
you,
you'll
pay
for
your
sin
Pesara
en
tu
conciensia
es
tu
cruel
It
will
weigh
on
your
conscience,
it's
your
cruel
Consecuencia
viviras
desgraciado.
consequence,
you
will
live
as
an
outcast.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Cibrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.