Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Mañana Se Lo Digo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana Se Lo Digo (Live)
Завтра я скажу это (Запись концерта)
Cuando
la
tenga
enfrente
Когда
она
будет
передо
мной
Se
lo
voy
a
decir
Я
скажу
это
No
importa
lo
que
pase
Неважно,
что
произойдет
Lo
juro
ahora
asi
Я
клянусь
прямо
сейчас
Que
solo
pienso
en
ella
Что
думаю
только
о
ней
Y
me
pregunto
tanto
И
я
так
сильно
задаюсь
вопросом
Que
pensara
de
mi
Что
она
думает
обо
мне
Pero
al
verme
en
sus
ojos
Но,
глядя
в
ее
глаза
Empiezo
a
suspirar
Я
начинаю
вздыхать
Y
es
el
cuento
de
siempre
И
это
та
же
самая
история,
что
и
всегда
Me
quedo
sin
hablar
Я
не
могу
говорить
Y
mientras
mas
la
pienso
И
чем
больше
я
думаю
о
ней
De
pronto
se
despide
Тем
быстрее
она
уходит
Y
pido
a
Dios
mas
tiempo
en
poderla
tocar
И
я
молю
Бога
о
большем
времени,
чтобы
прикоснуться
к
ней
Pero
ya
se
hizo
tarde
Но
уже
стало
поздно
Se
tuvo
que
marchar
Она
должна
была
уйти
Mañana
se
lo
digo
me
repito
cuando
ya
se
esta
alejando
Завтра
я
скажу
это
себе,
когда
она
уже
уйдет
Yo
la
miro
y
me
pregunto
que
hasta
cuando
Я
смотрю
на
нее
и
спрашиваю
себя,
когда
же
Se
me
hara
por
fin
contarle
lo
que
siento
Я
наконец
осмелюсь
сказать
ей,
что
чувствую
Mañana
se
lo
digo
Завтра
я
скажу
это
Por
que
ya
la
tuve
aqui
pero
fue
en
balde
Потому
что
она
была
здесь,
но
все
было
напрасно
Otra
ves
no
me
anime
y
eso
me
arde
В
который
раз
я
не
осмелился,
и
это
меня
жжет
Nada
mas
volvi
a
quedar
como
un
cobarde
Я
снова
остался
трусом
Que
la
amo
como
a
nadie
Что
я
люблю
ее
как
никого
другого
Mañana
se
lo
digo
Завтра
я
скажу
это
Que
se
ha
hecho
indespensable
Что
она
стала
незаменимой
Aunque
no
este
conmigo
Даже
если
она
не
со
мной
Mañana
se
lo
digo
me
repito
cuando
ya
se
esta
alejando
Завтра
я
скажу
это
себе,
когда
она
уже
уйдет
Yo
la
miro
y
me
pregunto
que
hasta
cuando
Я
смотрю
на
нее
и
спрашиваю
себя,
когда
же
Se
me
hara
por
fin
contarle
lo
que
siento
Я
наконец
осмелюсь
сказать
ей,
что
чувствую
Mañana
se
lo
digo
Завтра
я
скажу
это
Por
que
ya
la
tuve
aqui
pero
fue
en
balde
Потому
что
она
была
здесь,
но
все
было
напрасно
Otra
ves
no
me
anime
y
eso
me
arde
В
который
раз
я
не
осмелился,
и
это
меня
жжет
Nada
mas
volvi
a
quedar
como
un
cobarde
Я
снова
остался
трусом
Que
la
amo
como
a
nadie
Что
я
люблю
ее
как
никого
другого
Mañana
se
lo
digo
Завтра
я
скажу
это
Que
se
ha
hecho
indespensable
Что
она
стала
незаменимой
Aunque
no
este
conmigo
Даже
если
она
не
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tláloc Noriega Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.