Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Morenita
El
cariño
más
bonito
Are
the
prettiest
love
Que
en
la
vida
conoci
That
I
have
ever
known
in
life
Pues
tú
corazón
Because
your
heart
Tan
grande
como
el
mismo
sol
As
big
as
the
sun
itself
El
que
un
día
le
diera
brillo
The
one
that
once
gave
light
A
mi
existir
To
my
existence
Tuve
que
partir
I
had
to
leave
Y
apenas
resistía
And
I
could
barely
stand
Caminar
con
mi
dolor
Walking
with
my
pain
Pero
aquel
amor
But
that
love
No
me
dejaba
continuar
Would
not
let
me
continue
Y
mordí
mis
labios
And
I
bit
my
lip
Para
no
llorar
So
that
I
wouldn't
cry
Morenita
yo
te
estoy
Brunette,
I
am
so
Queriendo
tanto
In
love
with
you
Que
en
mi
pecho
te
quedaste
That
in
my
chest
you
stayed
Entre
gente
que
viene
y
que
va
Among
people
who
come
and
go
Tu
ausencia
se
siente
más
Your
absence
is
felt
more
Morenita
cuánto
añoro
Brunette,
how
much
I
long
Estar
contigo
To
be
with
you
Sin
ti
en
esta
soledad
Without
you
in
this
solitude
Me
estoy
muriendo
I
am
dying
Yo
no
entiendo
cómo
sucedió
I
don't
understand
how
it
happened
Que
el
destino
de
tus
brazos
That
the
fate
of
your
arms
(Puente
musical)
(Musical
bridge)
Morenita
yo
te
estoy
Brunette,
I
am
so
Queriendo
tanto
In
love
with
you
Que
en
mi
pecho
te
quedaste
That
in
my
chest
you
stayed
Entre
gente
que
viene
y
que
va
Among
people
who
come
and
go
Tu
ausencia
se
siente
más
Your
absence
is
felt
more
Morenita
cuánto
añoro
Brunette,
how
much
I
long
Estar
contigo
To
be
with
you
Sin
ti
en
esta
soledad
Without
you
in
this
solitude
Me
estoy
muriendo
I
am
dying
Yo
no
entiendo
cómo
sucedió
I
don't
understand
how
it
happened
Que
el
destino
de
tus
brazos
That
the
fate
of
your
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.