La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Morenita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Morenita




Morenita
Смуглянка
Eres para
Ты для меня
El cariño más bonito
Самая прекрасная любовь,
Que en la vida conoci
Которую я встретил в жизни.
Pues corazón
Ведь твое сердце
Tan grande como el mismo sol
Такое же большое, как само солнце,
El que un día le diera brillo
То, которое однажды осветило
A mi existir
Мое существование.
Tuve que partir
Мне пришлось уйти,
Y apenas resistía
И я едва мог вынести
Caminar con mi dolor
Идти со своей болью.
Pero aquel amor
Но та любовь
No me dejaba continuar
Не давала мне идти дальше,
Y mordí mis labios
И я кусал губы,
Para no llorar
Чтобы не плакать.
Morenita yo te estoy
Смуглянка, я так тебя
Queriendo tanto
Люблю,
Que en mi pecho te quedaste
Что ты осталась в моем сердце
Para siempre
Навсегда.
Entre gente que viene y que va
Среди людей, которые приходят и уходят,
Tu ausencia se siente más
Твое отсутствие чувствуется сильнее.
Morenita cuánto añoro
Смуглянка, как я жажду
Estar contigo
Быть с тобой.
Sin ti en esta soledad
Без тебя в этом одиночестве
Me estoy muriendo
Я умираю.
Yo no entiendo cómo sucedió
Я не понимаю, как случилось,
Que el destino de tus brazos
Что судьба из твоих объятий
Me arranco
Меня вырвала.
(Puente musical)
(Музыкальный мост)
Morenita yo te estoy
Смуглянка, я так тебя
Queriendo tanto
Люблю,
Que en mi pecho te quedaste
Что ты осталась в моем сердце
Para siempre
Навсегда.
Entre gente que viene y que va
Среди людей, которые приходят и уходят,
Tu ausencia se siente más
Твое отсутствие чувствуется сильнее.
Morenita cuánto añoro
Смуглянка, как я жажду
Estar contigo
Быть с тобой.
Sin ti en esta soledad
Без тебя в этом одиночестве
Me estoy muriendo
Я умираю.
Yo no entiendo cómo sucedió
Я не понимаю, как случилось,
Que el destino de tus brazos
Что судьба из твоих объятий
Me arranco
Меня вырвала.





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.