La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - No Me Dolió (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - No Me Dolió (En Vivo)




No Me Dolió (En Vivo)
It Didn't Hurt (Live)
No me dolió, no me hizo ni cosquillas este adiós
It didn't hurt, your leaving didn't even make me flinch
No me afecto, al final yo creo que me hiciste un gran favor
It didn't affect me, in the end I think you did me a huge favor
No me dolió, hasta el momento aun me late el corazón
It didn't hurt, even now my heart still beats
No se traumo, yo que pensé que moriría sin tu amor
I'm not traumatized, I thought I would die without your love
No me extraño, no era una relación estable entre los dos
I don't miss you, we didn't have a stable relationship
Fue tu traición la mejor solución,
Your betrayal was the best solution
Para esta situación
For this situation
No me dolió que me dijeras que no sentías nada por mi
It didn't hurt when you said you had no feelings for me
Porque tal vez fue mas poquito, lo que yo sentía por ti
Because maybe what I felt for you was far less
No me dolió tu despedida nunca deje de respirar
Your goodbye didn't hurt, I never stopped breathing
Creo que te fuiste justo a tiempo, no te voy a necesitar
I think you left just in time, I won't need you
No me dolió que me engañaras no me hizo daño tu traición
Your cheating didn't hurt me, I wasn't harmed by your betrayal
No fuiste lo que yo esperaba, hoy te lo digo sin rencor
You were not what I expected, today I tell you without rancor
No me dolió
It didn't hurt
No me dolió, hasta el momento aun me late el corazón
It didn't hurt, even now my heart still beats
No se traumo, yo que pensé que moriría sin tu amor
I'm not traumatized, I thought I would die without your love
No me extrañó, no era una relación estable entre los dos
I don't miss you, we didn't have a stable relationship
Fue tu traición la mejor solución,
Your betrayal was the best solution,
Para esta situación
For this situation
No me dolió, que me dijeras que no sentías nada por mi
It didn't hurt when you said you had no feelings for me
Porque tal vez fue mas poquito, lo que yo sentía por ti
Because maybe what I felt for you was far less
No me dolió tu despedida nunca deje de respirar
Your goodbye didn't hurt, I never stopped breathing
Creo que te fuiste justo a tiempo, no te voy a necesitar
I think you left just in time, I won't need you
No me dolió que me engañaras no me hizo daño tu traición
Your cheating didn't hurt me, I wasn't harmed by your betrayal
No fuiste lo que yo esperaba, hoy te lo digo sin rencor
You were not what I expected, today I tell you without rancor
No me dolió
It didn't hurt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.