Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Ponlo A Prueba
Ponlo A Prueba
Испытай его
No
mi
amiga
Нет,
подруга,
No
es
el
hombre
que
tú
crees
он
не
тот,
за
кого
ты
его
принимаешь.
Solo
porque
abre
la
puerta
Только
потому,
что
он
открывает
дверь
De
ese
auto-seminuevo
своего
подержанного
автомобиля...
Cuando
llegan
al
hotel
Когда
вы
приезжаете
в
отель,
Y
ni
a
besos
empalagas
он
тебя
даже
не
целует
сладко,
Tal
como
si
fueras
miel
как
будто
ты
мёд.
Me
preguntas
como
supe
Ты
спрашиваешь,
откуда
я
знаю?
Pues
me
lo
ah
contad
el
Ну,
он
сам
мне
рассказал.
Tu
dirás
que
porque
rajo
ты
скажешь,
что
я
сплетничаю,
Pero
quiero
que
te
enteres
но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
a
ese
tipo
a
que
idolabas
что
этому
парню,
которого
ты
обожала,
No
le
importas
un
carajo
на
тебя
совершенно
наплевать.
El
adora
tus
caderas
Он
обожает
твои
бедра,
Esos
muslos
bien
torneados
эти
стройные
ноги,
En
veces
solo
le
importas
иногда
ему
важна
только
та
часть
тебя,
Del
ombligo
para
abajo
что
ниже
пупка.
Ponlo
a
prueba
Испытай
его,
Si
es
que
dudas
lo
que
digo
если
сомневаешься
в
моих
словах.
Esa
noche
y
otras
noches
В
эту
ночь
и
другие
ночи
No
lo
dejes
que
se
bañe
не
позволяй
ему
купаться
En
las
aguas
de
tu
rio
в
водах
твоей
реки.
Porque
ese
tipo
Потому
что
этот
тип
Se
eche
todo
un
semental
мнит
себя
настоящим
жеребцом.
Date
cuenta
amiga
mía
Пойми,
подруга
моя,
Que
tu
eres
para
el
solamente
что
ты
для
него
всего
лишь
Su
pasatiempo
sexual
сексуальное
развлечение.
Ponlo
a
prueba
Испытай
его,
Si
es
que
dudas
lo
que
digo
если
сомневаешься
в
моих
словах.
Esa
noche
y
otras
noches
В
эту
ночь
и
другие
ночи
No
lo
dejes
que
se
bañe
не
позволяй
ему
купаться
En
las
aguas
de
tu
rio
в
водах
твоей
реки.
Porque
ese
tipo
Потому
что
этот
тип
Se
eche
todo
un
semental
мнит
себя
настоящим
жеребцом.
Date
cuenta
amiga
mía
Пойми,
подруга
моя,
Que
tu
eres
para
el
solamente
что
ты
для
него
всего
лишь
Su
pasatiempo
sexual
сексуальное
развлечение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Eduardo Toscano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.