Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Que Buena Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Buena Suerte
Какая удача
De
la
noche
a
la
mañana
lo
tengo
todo
С
ночи
до
утра
у
меня
есть
все
Porque
he
tenido
la
suerte
Потому
что
мне
так
повезло
De
encontrarte
en
el
camino
Встретиться
с
тобой
на
пути
Donde
solo
me
encontraba
Где
прежде
я
был
один
Me
perseguía
la
mala
suerte
Меня
преследовала
неудача
Había
llorado
tantas
veces
Я
так
часто
плакал
Me
encontraba
muerto
en
vida
Я
был
словно
мертвец
Hasta
que
tu
me
levantaste
Пока
ты
меня
не
подняла
Me
trataste
con
cariño
Отнеслась
ко
мне
с
нежностью
Y
me
curaste
las
heridas
И
залечила
мои
раны
Que
buena
suerte
Какая
удача
De
las
estrellas
bajaste
tu,
para
quererme
Ты
спустилась
с
небес,
чтобы
полюбить
меня
Que
buena
suerte
Какая
удача
Me
comprendiste
me
diste
amor,
me
hiciste
fuerte
Ты
поняла
меня,
подарила
мне
любовь,
сделала
меня
сильным
Que
buena
suerte
Какая
удача
Quiero
permanecer
a
tu
lado,
hasta
la
muerte
Хочу
быть
с
тобой
до
самой
смерти
Y
si
es
verdad
que
existe
otra
vida,
quiero
ir
contigo
И
если
правда,
что
есть
другая
жизнь,
я
хочу
прожить
ее
с
тобой
Porque
eres
tu
mi
buena
suerte
Потому
что
ты
- моя
удача
Y
esto
no
es
un
juego
mija
И
это
не
игра,
дорогая
Que
buena
suerte
Какая
удача
De
las
estrellas
bajaste
tu,
para
quererme
Ты
спустилась
с
небес,
чтобы
полюбить
меня
Que
buena
suerte
Какая
удача
Me
comprendiste
me
diste
amor,
me
hiciste
fuerte
Ты
поняла
меня,
подарила
мне
любовь,
сделала
меня
сильным
Que
buena
suerte
Какая
удача
Quiero
permanecer
a
tu
lado,
hasta
la
muerte
Хочу
быть
с
тобой
до
самой
смерти
Y
si
es
verdad
que
existe
otra
vida,
quiero
ir
contigo
И
если
правда,
что
есть
другая
жизнь,
я
хочу
прожить
ее
с
тобой
Porque
eres
tu
mi
buena
suerte
Потому
что
ты
- моя
удача
Que
buena
suerte
Какая
удача
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Album
Para Ti
date de sortie
25-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.