Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Que de Raro Tiene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que de Raro Tiene
Что странного в этом
A
los
que
al
contemplarme
rodando
en
el
fango
quisieron
llorar...
Тем,
кто
смотрел
на
меня,
пробирающегося
по
грязи,
и
хотел
плакать...
A
los
que
preguntaron
por
qué
mi
talento
no
pudo
triunfar...
Тем,
кто
спрашивал,
почему
мой
талант
не
привел
к
успеху...
A
los
que
me
juzgaron
sin
darme
derecho
siquiera
de
hablar...
Тем,
кто
осуждал
меня,
даже
не
дав
мне
права
высказаться...
A
todos
los
que
quieran
saber
mi
tragedia
la
voy
a
contar...
Всем,
кто
хочет
узнать
мою
трагедию,
я
ее
расскажу...
Yo
siempre
sostuve
que
no
hay
en
el
mundo
ningún
otro
ser...
Я
всегда
считал,
что
нет
в
мире
ни
одного
существа...
Que
tenga
belleza
de
pies
a
cabeza
como
la
mujer...
Которое
обладает
такой
красотой
с
ног
до
головы,
как
женщина...
Ellas
son
la
vida
la
chispa
divina
la
razón
de
ser...
Они
- жизнь,
божественная
искра,
причина
существования...
Qué
de
raro
tiene
que
me
haya
perdido
por
una
mujer...
Что
странного
в
том,
что
я
пропал
из-за
женщины...
Qué
de
raro
tiene
que
me
esté
muriendo
por
una
mujer!!!
Что
странного
в
том,
что
я
умираю
из-за
женщины!!!
No
les
apiade
mi
dolor
profundo,
yo
sólo
fui
el
culpable
en
mi
fracaso,
porque
pude
haber
sido
el
rey
del
mundo
pero
encontré
mujeres
a
mi
paso...
Не
жалейте
о
моей
глубокой
боли,
я
сам
виноват
в
своем
крахе,
потому
что
мог
стать
властелином
мира,
но
встретил
на
своем
пути
женщин...
A
los
que
como
amigo
ayer
me
tuvieron
en
un
pedestal...
Тем,
кто
как
друзья
когда-то
держал
меня
на
пьедестале...
A
los
que
me
quisieron
allá
cuando
tuve
familia
y
hogar...
Тем,
кто
любил
меня
там,
где
у
меня
была
семья
и
дом...
A
los
que
me
olvidaron
apenas
mi
estrella
dejó
de
brillar...
Тем,
кто
забыл
меня,
как
только
моя
звезда
перестала
светить...
A
todos
los
que
quieran
saber
mi
tragedia
se
las
voy
a
contar.
.
Всем,
кто
хочет
узнать
мою
трагедию,
я
ее
расскажу.
.
Todas
las
mujeres
ejercen
en
mi
alma
un
raro
poder...
Все
женщины
имеют
на
мою
душу
странное
влияние...
Aquellos
que
tengan
el
mismo
problema
me
van
a
entender...
Те,
у
кого
есть
такая
же
проблема,
меня
поймут...
Una
cara
hermosa
y
un
cuerpo
de
diosa
me
hicieron
caer...
Прекрасное
лицо
и
тело
богини
заставили
меня
пасть...
Qué
de
raro
tiene
que
me
haya
perdido
por
una
mujer...
Что
странного
в
том,
что
я
пропал
из-за
женщины...
Qué
de
raro
tiene
que
me
esté
muriendo
por
una
mujer!!!
Что
странного
в
том,
что
я
умираю
из-за
женщины!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Urieta Martin Solano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.