La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Que de Raro Tiene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Que de Raro Tiene




Que de Raro Tiene
Что странного в этом
A los que al contemplarme rodando en el fango quisieron llorar...
Тем, кто смотрел на меня, пробирающегося по грязи, и хотел плакать...
A los que preguntaron por qué mi talento no pudo triunfar...
Тем, кто спрашивал, почему мой талант не привел к успеху...
A los que me juzgaron sin darme derecho siquiera de hablar...
Тем, кто осуждал меня, даже не дав мне права высказаться...
A todos los que quieran saber mi tragedia la voy a contar...
Всем, кто хочет узнать мою трагедию, я ее расскажу...
Yo siempre sostuve que no hay en el mundo ningún otro ser...
Я всегда считал, что нет в мире ни одного существа...
Que tenga belleza de pies a cabeza como la mujer...
Которое обладает такой красотой с ног до головы, как женщина...
Ellas son la vida la chispa divina la razón de ser...
Они - жизнь, божественная искра, причина существования...
Qué de raro tiene que me haya perdido por una mujer...
Что странного в том, что я пропал из-за женщины...
Qué de raro tiene que me esté muriendo por una mujer!!!
Что странного в том, что я умираю из-за женщины!!!
No les apiade mi dolor profundo, yo sólo fui el culpable en mi fracaso, porque pude haber sido el rey del mundo pero encontré mujeres a mi paso...
Не жалейте о моей глубокой боли, я сам виноват в своем крахе, потому что мог стать властелином мира, но встретил на своем пути женщин...
A los que como amigo ayer me tuvieron en un pedestal...
Тем, кто как друзья когда-то держал меня на пьедестале...
A los que me quisieron allá cuando tuve familia y hogar...
Тем, кто любил меня там, где у меня была семья и дом...
A los que me olvidaron apenas mi estrella dejó de brillar...
Тем, кто забыл меня, как только моя звезда перестала светить...
A todos los que quieran saber mi tragedia se las voy a contar. .
Всем, кто хочет узнать мою трагедию, я ее расскажу. .
Todas las mujeres ejercen en mi alma un raro poder...
Все женщины имеют на мою душу странное влияние...
Aquellos que tengan el mismo problema me van a entender...
Те, у кого есть такая же проблема, меня поймут...
Una cara hermosa y un cuerpo de diosa me hicieron caer...
Прекрасное лицо и тело богини заставили меня пасть...
Qué de raro tiene que me haya perdido por una mujer...
Что странного в том, что я пропал из-за женщины...
Qué de raro tiene que me esté muriendo por una mujer!!!
Что странного в том, что я умираю из-за женщины!!!





Writer(s): Urieta Martin Solano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.