La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Se Esta Muriendo un Corazon - traduction des paroles en allemand




Se Esta Muriendo un Corazon
Ein Herz stirbt
¿Cómo me me vino a suceder?
Wie konnte mir das nur passieren?
¿Cómo dejé que me pasará?
Wie ließ ich zu, dass es geschah?
Si tuve todo tu querer
Wenn ich doch all deine Liebe hatte
Hoy mi amor ya lo ves
Heute, meine Liebe, siehst du es schon
Que me he quedado yo sin nada
Dass ich ohne alles geblieben bin
En un momento todo lo perdí
In einem Augenblick verlor ich alles
Porque dejé que te marcharás
Weil ich dich gehen ließ
Me lo pregunto y solo
Ich frage mich und weiß nur
Decirte que me equivoqué
Dir zu sagen, dass ich mich geirrt habe
Aunque ya no remedio nada
Obwohl es nichts mehr wiedergutmachen kann
Se está muriendo un corazón
Ein Herz stirbt
Lo está matando la tristeza
Die Traurigkeit bringt es um
que no tiene salvación
Ich weiß, es hat keine Rettung
Al menos que por compasión es que conmigo regreses
Es sei denn, aus Mitleid kehrst du zu mir zurück
Se está muriendo un corazón
Ein Herz stirbt
Lo está matando la tristeza
Die Traurigkeit bringt es um
Quise jugar al no que
Ich wollte wer weiß was spielen
Y el juego que yo comencé
Und das Spiel, das ich begann
Me está doliendo más que a ti
Tut mir mehr weh als dir
¡Ay chiquitita!
Oh, meine Kleine!
¡Como te quiero m'hija!
Wie ich dich liebe, meine Kleine!
En un momento todo lo perdí
In einem Augenblick verlor ich alles
Porque dejé que te marcharás
Weil ich dich gehen ließ
Me lo pregunto y solo
Ich frage mich und weiß nur
Decirte que me equivoqué
Dir zu sagen, dass ich mich geirrt habe
Aunque ya no remedio nada
Obwohl es nichts mehr wiedergutmachen kann
Se está muriendo un corazón
Ein Herz stirbt
Lo está matando la tristeza
Die Traurigkeit bringt es um
que no tiene salvación
Ich weiß, es hat keine Rettung
Al menos que por compasión es que conmigo regreses
Es sei denn, aus Mitleid kehrst du zu mir zurück
Se está muriendo un corazón
Ein Herz stirbt
Lo está matando la tristeza
Die Traurigkeit bringt es um
Quise jugar al no que
Ich wollte wer weiß was spielen
Y el juego que yo comencé
Und das Spiel, das ich begann
Me está doliendo más que a ti
Tut mir mehr weh als dir





Writer(s): Jesus Navarrete Urena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.