Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Si No Te Hubieras Ido
Si No Te Hubieras Ido
If You Hadn't Left
Te
extraño
más
que
nunca
y
no
sé
qué
hacer
I
miss
you
more
than
ever
and
I
don't
know
what
to
do
Despierto
y
te
recuerdo
cada
amanecer
I
wake
up
to
remember
you
every
dawn
Me
espera
otro
día
por
vivir
sin
ti
I
have
to
go
through
another
day
again
without
you
El
espejo
no
miente,
me
veo
tan
diferente
The
mirror
doesn't
lie,
I
look
so
different
Me
haces
falta
tú
I
miss
you
so
much
La
gente
pasa
y
pasa
siempre
tan
igual
People
pass
by
always
the
same
El
ritmo
de
la
vida
me
parece
mal
The
rhythm
of
life
seems
wrong
to
me
Era
tan
diferente
cuando
estabas
tú
It
was
so
different
when
you
were
here
Si
que
era
diferente
cuando
estabas
tú
It
was
different
when
you
were
here
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
ti
There's
nothing
harder
than
living
without
you
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Suffering
while
I
wait
for
you
to
come
back
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
The
coldness
of
my
body
asks
about
you
Y
no
sé
dónde
estás
And
I
don't
know
where
you
are
Si
no
te
hubieras
ido
sería
tan
feliz
If
you
hadn't
left,
I
would
be
so
happy
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
ti
There's
nothing
harder
than
living
without
you
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Suffering
while
I
wait
for
you
to
come
back
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
The
coldness
of
my
body
asks
about
you
Y
no
sé
dónde
estás
And
I
don't
know
where
you
are
Si
no
te
hubieras
ido
sería
tan
feliz
If
you
hadn't
left,
I
would
be
so
happy
La
gente
pasa
y
pasa
siempre
tan
igual
People
pass
by
always
the
same
El
ritmo
de
la
vida
me
parece
mal
The
rhythm
of
life
seems
wrong
to
me
Era
tan
diferente
cuando
estabas
tú
It
was
so
different
when
you
were
here
Si
que
era
diferente
cuando
estabas
tú
It
was
different
when
you
were
here
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
ti
There's
nothing
harder
than
living
without
you
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Suffering
while
I
wait
for
you
to
come
back
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
The
coldness
of
my
body
asks
about
you
Y
no
sé
dónde
estás
And
I
don't
know
where
you
are
Si
no
te
hubieras
ido
sería
tan
feliz
If
you
hadn't
left,
I
would
be
so
happy
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
ti
There's
nothing
harder
than
living
without
you
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Suffering
while
I
wait
for
you
to
come
back
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
The
coldness
of
my
body
asks
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.