La Original Banda El Limón - Si Pudiera - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Original Banda El Limón - Si Pudiera - Live




Si Pudiera - Live
If I Could - Live
Por tus besos me adapte a tu modo
By your kisses I got used to your ways
De tu cuerpo tengo sed y bebo
I thirst for your body and I drink
Una y otra y otra vez.
Again and again and again.
Me derrites con una mirada
You melt me with one look
De ti ami no me disgusta nada
Nothing about you disgusts me
Y eso tu caray!
And that, my dear!
Lo sabes bien
You know it well
Por amarte y sentirme tu dueño
For loving you and feeling like I own you
Por ganarte y compartir tu sueño
For winning you and sharing your dream
Di de que no soy capaz.
Say I'm not capable.
Que no hiciera para retenerte
What wouldn't I do to keep you
Que estuvieras en mis brazos siempre
That you were always in my arms
Pero todo se hace. tan fugas.
But everything is done. so fleeting.
Si pudiera detener el tiempo con placer lo haria
If I could stop time, I would do it with pleasure
Sobre todo cuando aqui te tengo
Especially when I have you here
Y te siento mia
And I feel you mine
Mia. mia...
Mine. mine...
Compartiendo nuestros sentimientos
Sharing our feelings
Nuestras fantasias
Our fantasies
Si pudiera detener el tiempo
If I could stop time
Pero es imposible
But it's impossible
Solo queda vivir el momento
All that remains is to live the moment
Pero es freferible y estar contigo
But it is preferable and to be with you
Aunque sea un instante!
Even if it's just for a moment!
De verdad me sirve.
It really works for me.
Que me des tu amor.
That you give me your love.
Para no morirme.
So I don't die.
Si pudiera detener el tiempo con placer lo haria
If I could stop time, I would do it with pleasure
Sobre todo cuando aqui te tengo
Especially when I have you here
Y te siento mia
And I feel you mine
Mia. mia...
Mine. mine...
Compartiendo nuestros sentimientos
Sharing our feelings
Nuestras fantasias
Our fantasies
Si pudiera detener el tiempo
If I could stop time
Pero es imposible
But it's impossible
Solo queda vivir el momento
All that remains is to live the moment
Pero es freferible y estar contigo
But it is preferable and to be with you
Aunque sea un instante!
Even if it's just for a moment!
De verdad me sirve.
It really works for me.
Que me des tu amor.
That you give me your love.
Para no morirme.
So I don't die.





Writer(s): Roberto Fausto Fausto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.