La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Si Tu Volvieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Si Tu Volvieras




Si Tu Volvieras
Если ты вернешься
Ya no puedo soportar esta tristeza mi amor
Я больше не могу выносить эту грусть, моя любовь
Esta pena que me mata y parte mi corazón
Это горе меня убивает и разрывает мое сердце
Voy muriendo poco a poco sin saber donde estas
Я медленно умираю, не зная, где ты
Ya no tengo tu sonrisa ni tu amor ni tu paz
Я больше не получаю твою улыбку, твою любовь и твой покой
Me dejaste cuando más necesitaba de ti
Ты ушла именно тогда, когда я больше всего нуждался в тебе
En tus brazos te lo juro me sentía tan feliz
Клянусь, в твоих объятиях я чувствовал себя таким счастливым
Pero ahora estoy tan solo y en esta soledad
Но теперь я один, и в этом одиночестве
Donde estés quiero que sepas que te quiero
Где бы ты ни была, я хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя
Que te extraño en verdad
Я по-настоящему скучаю по тебе
Si tu volvieras cambiarías en mi pecho el dolor
Если бы ты вернулась, ты бы изменила во мне боль
Esta tristeza que me mata y parte mi corazón
Это горе меня убивает и разрывает мое сердце
Si tu volvieras con tu amor yo volvería a ser feliz
Если бы ты вернулась со своей любовью, я бы снова был счастлив
Con tus caricias y tus besos y estando junto a ti
С твоими ласками и поцелуями и рядом с тобой
Si tu volvieras sería el perro que durmiera a tus pies
Если бы ты вернулась, я бы стал собакой, которая спит у твоих ног
Seria tu esclavo en donde quieras por tener tu querer
Я бы стал твоим рабом, где бы ты ни хотела, чтобы обладать твоей любовью
Si tu volvieras te daría las estrellas y el sol
Если бы ты вернулась, я бы подарил тебе звезды и солнце
Toda mi vida te daría cada día, si volvieras mi amor
Всю свою жизнь я бы отдавал тебе каждый день, если бы ты вернулась, моя любовь
Vuelve mi amor, te lo pido por favor, regresa
Вернись, моя любовь, я прошу тебя, прошу, вернись
Me dejaste cuando más necesitaba de ti
Ты ушла именно тогда, когда я больше всего нуждался в тебе
En tus brazos te lo juro me sentía tan feliz
Клянусь, в твоих объятиях я чувствовал себя таким счастливым
Pero ahora estoy tan solo y en esta soledad
Но теперь я один, и в этом одиночестве
Donde estés quiero que sepas que te quiero
Где бы ты ни была, я хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя
Que te extraño en verdad
Я по-настоящему скучаю по тебе
Si tu volvieras cambiarías en mi pecho el dolor
Если бы ты вернулась, ты бы изменила во мне боль
Esta tristeza que me mata y parte mi corazón
Это горе меня убивает и разрывает мое сердце
Si tu volvieras con tu amor yo volvería a ser feliz
Если бы ты вернулась со своей любовью, я бы снова был счастлив
Con tus caricias y tus besos y estando junto a ti
С твоими ласками и поцелуями и рядом с тобой
Si tu volvieras sería el perro que durmiera a tus pies
Если бы ты вернулась, я бы стал собакой, которая спит у твоих ног
Seria tu esclavo en donde quieras por tener tu querer
Я бы стал твоим рабом, где бы ты ни хотела, чтобы обладать твоей любовью
Si tu volvieras te daría las estrellas y el sol
Если бы ты вернулась, я бы подарил тебе звезды и солнце
Toda mi vida te daría cada día, si volvieras mi amor
Всю свою жизнь я бы отдавал тебе каждый день, если бы ты вернулась, моя любовь





Writer(s): Miguel Angel Bargueño, Miguel Angel Burgueño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.