Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Soy Tu Maestro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Tu Maestro
I Am Your Master
Y
esta
es
La
Original
Banda
El
Limón,
compa
You
all
know
this
is
the
Original
Banda
El
Limón,
man,
¿Apoco
no,
mi
Héctor
Paez?
Don't
you,
my
Héctor
Paez?
Puro
Mazatlán
Straight
from
Mazatlán
Cuadrate
cuando
me
veas,
porque
yo
soy
tu
maestro
Take
cover
when
you
see
me,
because
I
am
your
master
Fuiste
un
alumno
mediocre,
nunca
aprendiste
lo
bueno
You
were
a
mediocre
student,
you
never
learned
anything
good
En
amores
y
en
negocios,
yo
siempre
seré
primero
In
love
and
in
business,
I
will
always
be
first
Te
cruzaste
en
mi
camino,
no
sabes
como
lo
siento
You
crossed
my
path,
I
don't
know
how
I
feel
about
that
Fuiste
una
sombra
en
mi
vida,
que
se
cruzó
en
mal
momento
You
were
a
shadow
in
my
life
that
crossed
at
the
wrong
moment
Me
dañaron
tus
traiciones
pero
saliste
perdiendo
Your
betrayals
hurt
me,
but
you
are
the
one
who
lost
out
Hasta
en
los
perros
hay
razas,
y
tú
saliste
corriente
Even
among
dogs
there
are
different
species,
and
you
are
a
common
one
Traicionaste
mi
confianza,
lo
sabe
toda
la
gente
You
betrayed
my
trust,
and
everyone
knows
it
Te
robaste
mi
trabajo,
eres
un
vil
delincuente
You
stole
my
work,
you
are
a
vile
criminal
Pensabas
que
con
robarme,
me
ibas
a
ver
en
la
calle
You
thought
that
by
stealing
from
me,
you'd
see
me
on
the
street
No
calculaste
mi
fuerza
y
te
fallaron
los
planes
You
didn't
count
on
my
strength,
and
your
plans
failed
Ahora
me
llaman
"maestro",
y
sigo
siendo
tu
padre
Now
they
call
me
"master,"
and
I
am
still
your
father
No
desperdicies
tu
tiempo,
ya
no
me
puedes
parar
Don't
waste
your
time,
you
can't
stop
me
now
Mi
camino
está
marcado,
porque
yo
voy
a
triunfar
My
path
is
set,
because
I
will
triumph
En
las
buenas
y
en
las
malas,
siempre
soy
original
In
good
times
and
in
bad,
I
am
always
the
original
Hasta
en
los
perros
hay
razas,
y
tú
saliste
corriente
Even
among
dogs
there
are
different
species,
and
you
are
a
common
one
Traicionaste
mi
confianza,
lo
sabe
toda
la
gente
You
betrayed
my
trust,
and
everyone
knows
it
Te
robaste
mi
trabajo,
eres
un
vil
delincuente
You
stole
my
work,
you
are
a
vile
criminal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Avila Ibarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.