La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Tu Carcel - traduction des paroles en allemand




Tu Carcel
Dein Gefängnis
Te vas amor...
Du gehst, meine Liebe...
Si así lo quieres que le voy hacer
Wenn du es so willst, was soll ich machen
Tu vanidad no te deja entender
Deine Eitelkeit lässt dich nicht verstehen
Que en la pobreza se sabe querer
Dass man in Armut zu lieben weiß
Quiero llorar...
Ich will weinen...
Y me destroza que pienses así
Und es zerstört mich, dass du so denkst
Sin mas que ahora me quede sin ti
Dass ich nun ohne dich bin
Me duele lo que tu vas a sufrir.
Mir tut weh, was du erleiden wirst.
Pero recuerda, nadies es perfecto y tu lo veras
Aber erinnere dich, niemand ist perfekt, und das wirst du sehen
Tal vez mil cosas mejores tendras
Vielleicht wirst du tausend bessere Dinge haben
Pero un cariño sincero jamas...
Aber eine aufrichtige Zuneigung niemals...
Vete olvidando de esto que hoy dejas y que cambiaras
Vergiss das, was du heute zurücklässt und eintauschen wirst
Por la aventura que tu ya veras
Für das Abenteuer, das du schon sehen wirst
Sera tu carcel y nuca saldras...
Es wird dein Gefängnis sein und du wirst niemals herauskommen...
...
...
Quiero llorar...
Ich will weinen...
Y me destroza que pienses así
Und es zerstört mich, dass du so denkst
Sin mas que ahora me quede sin ti
Dass ich nun ohne dich bin
Me duele lo que tu vas a sufrir.
Mir tut weh, was du erleiden wirst.
Pero recuerda, nadies es perfecto y tu lo veras
Aber erinnere dich, niemand ist perfekt, und das wirst du sehen
Tal vez mil cosas mejores tendras
Vielleicht wirst du tausend bessere Dinge haben
Pero un cariño sincero jamas...
Aber eine aufrichtige Zuneigung niemals...
Vete olvidando de esto que hoy dejas y que cambiaras
Vergiss das, was du heute zurücklässt und eintauschen wirst
Por la aventura que tu ya veras
Für das Abenteuer, das du schon sehen wirst
Sera tu carcel y nuca saldras...
Es wird dein Gefängnis sein und du wirst niemals herauskommen...
Pero recuerda, nadies es perfecto y tu lo veras
Aber erinnere dich, niemand ist perfekt, und das wirst du sehen
Tal vez mil cosas mejores tendras
Vielleicht wirst du tausend bessere Dinge haben
Pero un cariño sincero jamas...
Aber eine aufrichtige Zuneigung niemals...
Vete olvidando de esto que hoy dejas y que cambiaras
Vergiss das, was du heute zurücklässt und eintauschen wirst
Por la aventura que tu ya veras
Für das Abenteuer, das du schon sehen wirst
Sera tu carcel y nuca saldras...
Es wird dein Gefängnis sein und du wirst niemals herauskommen...





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.