Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Vida Moderna
Casi
nunca
te
veo
I
hardly
see
you
Casi
nunca
me
ves
You
hardly
see
me
Sin
embargo
decimos
que
somos
pareja
However,
we
call
ourselves
lovers
Que
yo
soy
tu
hombre
y
tu
mi
mujer
That
I
am
your
man
and
you
are
my
woman
Esta
vida
moderna
This
modern
life
Va
matar
nuestro
amor
Is
going
to
kill
our
love
No
pienses
ya
en
trabajos
y
ven
a
mis
brazos
No
more
thinking
of
work
and
come
into
my
arms
Que
es
mas
importante
salvar
nuestro
amor
Saving
our
love
is
more
important
Es
cierto
hay
facturas
recibos
vencidos
que
hay
que
pagar,
lo
se
True,
there
are
bills,
overdue
bills
that
need
to
be
paid,
I
know
Ya
veo
que
esos
lujos
nos
cuesta
la
vida
I
can
see
that
these
luxuries
are
costing
us
our
lives
Nos
cuesta
en
la
piel
They
are
costing
us
our
love
Y
que
hay
del
cariño
hacia
donde
se
fue
And
what
about
the
love,
where
has
it
gone?
Que
hay
de
aquel
fuego
que
habia
en
nuestra
ser
What
about
the
fire
that
used
to
be
in
our
hearts?
Ya
no
nos
besamos
con
el
mismo
amor
We
no
longer
kiss
with
the
same
love
Ahora
nos
gana
la
preocupación
Now
we
are
overcome
with
worry
Somos
dos
extraños
bajo
el
mismo
techo
We
are
two
strangers
under
the
same
roof
Se
ha
modernizado
nuestra
relación
Our
relationship
has
become
modern
Eramos
tan
felices
We
were
so
happy
Cuando
todo
empezó
When
it
all
began
No
teniamos
casa
ni
carro
ni
nada
We
had
no
house,
no
car,
no
nothing
Pero
era
intenso
el
amor
de
los
dos
But
the
love
between
us
was
intense
No
nos
hacia
falta
el
cel
ni
el
radio
We
did
not
need
a
cell
phone,
a
radio
Ni
el
chat
en
el
internet
Or
chat
on
the
internet
Para
los
amantes
todo
eso
es
sobrante
For
lovers,
all
of
that
is
unnecessary
Les
basta
la
piel
Their
skin
is
enough
Y
que
hay
del
cariño
hacia
donde
se
fue
And
what
about
the
love,
where
has
it
gone?
Que
hay
de
aquel
fuego
que
habia
en
nuestra
ser
What
about
the
fire
that
used
to
be
in
our
hearts?
Ya
no
nos
besamos
con
el
mismo
amor
We
no
longer
kiss
with
the
same
love
Ahora
nos
gana
la
preocupación
Now
we
are
overcome
with
worry
Somos
dos
extraños
bajo
el
mismo
techo
We
are
two
strangers
under
the
same
roof
Se
ha
modernizado
nuestra
relación
Our
relationship
has
become
modern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.