Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Vida Moderna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Moderna
Современная жизнь
Casi
nunca
te
veo
Я
почти
тебя
не
вижу
Casi
nunca
me
ves
Ты
почти
меня
не
видишь
Sin
embargo
decimos
que
somos
pareja
Тем
не
менее,
мы
говорим,
что
мы
пара
Que
yo
soy
tu
hombre
y
tu
mi
mujer
Что
я
твой
мужчина,
а
ты
моя
женщина
Esta
vida
moderna
Эта
современная
жизнь
Va
matar
nuestro
amor
Убьет
нашу
любовь
No
pienses
ya
en
trabajos
y
ven
a
mis
brazos
Не
думай
больше
о
работе
и
приди
в
мои
объятия
Que
es
mas
importante
salvar
nuestro
amor
Ведь
важнее
спасти
нашу
любовь
Es
cierto
hay
facturas
recibos
vencidos
que
hay
que
pagar,
lo
se
Это
правда,
есть
просроченные
счета
и
квитанции,
которые
нужно
оплатить,
я
знаю
Ya
veo
que
esos
lujos
nos
cuesta
la
vida
Я
вижу,
что
эта
роскошь
стоит
нам
жизни
Nos
cuesta
en
la
piel
Стоит
нам
нашей
кожи
Y
que
hay
del
cariño
hacia
donde
se
fue
А
что
с
нежностью,
куда
она
делась?
Que
hay
de
aquel
fuego
que
habia
en
nuestra
ser
Что
с
тем
огнем,
что
был
в
наших
сердцах?
Ya
no
nos
besamos
con
el
mismo
amor
Мы
больше
не
целуемся
с
той
же
любовью
Ahora
nos
gana
la
preocupación
Теперь
нами
овладевает
беспокойство
Somos
dos
extraños
bajo
el
mismo
techo
Мы
два
незнакомца
под
одной
крышей
Se
ha
modernizado
nuestra
relación
Наши
отношения
стали
современными
Eramos
tan
felices
Мы
были
так
счастливы
Cuando
todo
empezó
Когда
все
начиналось
No
teniamos
casa
ni
carro
ni
nada
У
нас
не
было
ни
дома,
ни
машины,
ничего
Pero
era
intenso
el
amor
de
los
dos
Но
наша
любовь
была
сильной
No
nos
hacia
falta
el
cel
ni
el
radio
Нам
не
нужен
был
ни
телефон,
ни
радио
Ni
el
chat
en
el
internet
Ни
чат
в
интернете
Para
los
amantes
todo
eso
es
sobrante
Для
влюбленных
все
это
лишнее
Les
basta
la
piel
Им
достаточно
прикосновений
Y
que
hay
del
cariño
hacia
donde
se
fue
А
что
с
нежностью,
куда
она
делась?
Que
hay
de
aquel
fuego
que
habia
en
nuestra
ser
Что
с
тем
огнем,
что
был
в
наших
сердцах?
Ya
no
nos
besamos
con
el
mismo
amor
Мы
больше
не
целуемся
с
той
же
любовью
Ahora
nos
gana
la
preocupación
Теперь
нами
овладевает
беспокойство
Somos
dos
extraños
bajo
el
mismo
techo
Мы
два
незнакомца
под
одной
крышей
Se
ha
modernizado
nuestra
relación
Наши
отношения
стали
современными
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.