La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Y Ahora Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Y Ahora Te Vas




Y Ahora Te Vas
And Now You're Leaving
Yo quise darte todo
I want to give you everything
Todo de mi vida
Everything in my life
Saqué de mis adentros
I pulled out from within me
Lo que ahí crecía
What was growing there inside
Una obsesión inmensa
An immense obsession
Por hacerte mía
To make you mine
Una voz en mi pecho
A voice in my chest
Que no me mentía
That didn't lie to me
Pero las cosas buenas
But good things
Siempre cuestan tanto
Always cost so much
Fue por demás luchar
It was too much to fight
Contra todo tu encanto
Against all your charm
Y yo arriesgué contigo
And I risked with you
Hasta la última gota
Down to the last drop
Del llanto que hoy refleja
Of tears that reflect today
Mi triste derrota
My sad defeat
Y ahora te vas
And now you're leaving
Sabiendo que no pude lograr
Knowing that I couldn't achieve
En tu alma motivar el amor
To motivate love in your soul
Que yo por ti sentía
That I felt for you
¿A quién le darás?
To whom will you give
Todo lo que no me diste a
Everything you didn't give me
¿Quién llorará por ti como yo?
Who will cry for you like I did
Algún día
Someday
(Y es El Limón)
(And it's El Limón)
Pero las cosas buenas
But good things
Siempre cuestan tanto
Always cost so much
Fue por demás luchar
It was too much to fight
Contra todo tu encanto
Against all your charm
Y yo arriesgué contigo
And I risked with you
Hasta la última gota
Down to the last drop
Del llanto que hoy refleja
Of tears that reflect today
Mi triste derrota
My sad defeat
Y ahora te vas
And now you're leaving
Sabiendo que no pude lograr
Knowing that I couldn't achieve
En tu alma motivar el amor
To motivate love in your soul
Que yo por ti sentía
That I felt for you
¿A quién le darás?
To whom will you give
Todo lo que no me diste a
Everything you didn't give me
¿Quién llorará por ti como yo?
Who will cry for you like I did
Algún día
Someday





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.