Paroles et traduction La Original Banda El Limón - Candido Rodriguez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candido Rodriguez
Кандидо Родригес
Voy
a
cantar
un
corrido
Спою
я
вам,
милая,
корридо,
De
un
amigo
de
mi
tierra.
О
друге
с
моей
земли.
Mataron
en
copalquin
a
un
Убили
в
Копалькине
храброго,
Valiente
de
la
sierra.
Горца
из
самой
глуши.
Un
lunes
en
la
manana
le
dijo
В
понедельник
утром
он
сказал
Asi
a
sus
criaturas
Своим
детям:
Me
voy
para
copalquin
a
arreglarunas
facturas
"Я
еду
в
Копалькине
кое-какие
счета
оплатить,"
Cuando
llego
a
copalquin
adrian
estaba
Когда
он
приехал
в
Копалькине,
Адриан
уже
был
там,
Tomando,
la
musica
de
otaltios
Выпивал,
музыка
играла,
La
que
el
estaba
tocando
Которую
он
сам
и
заказывал.
Cuando
rodriguez
llego
lo
envitaron
a
Когда
Родригес
пришел,
его
пригласили
выпить:
Tomar
conmigo
tienes
dinero
el
"Выпей
со
мной,
у
тебя
есть
деньги,"
Que
tu
quieras
gastar
"Сколько
захочешь,
можешь
потратить."
Rodriguez
les
contesto
arrisgandose
el
Родригес
ответил,
сдвинув
шляпу:
Sombrero
pa
pasiarme
en
copalquin
"Чтобы
погулять
в
Копалькине,"
No
necesito
dinero
"Мне
деньги
не
нужны."
Adrian
le
dicea
adelaydo
hombre
vete
previniendo
Адриан
сказал
Аделайдо:
"Мужик,
приготовься,"
Hay
que
matar
a
rodriguez
traigoordenes
del
gobierno
"Нужно
убить
Родригеса,
есть
приказ
от
правительства."
Adelaydo
lecontesta
no
te
vayas
a
dormir
si
Аделайдо
ответил:
"Не
вздумай
спать,
если"
Se
da
cuenta
rodriguez
los
vamosa
divertir
"Родригес
заметит,
нам
будет
весело."
Mando
tocar
la
cancioncatarino
y
los
rurales
Заказал
он
песню
"Катарино
и
сельские
жители",
Cuando
ivan
a
media
piesa
comensaron
a
tirarle
Когда
песня
была
на
середине,
начали
в
него
стрелять.
Cunado
rodriguez
callo
callo
sobreuna
trinchera
Когда
Родригес
упал,
упал
он
в
окоп,
Le
quitaron
dos
pistolasy
tambien
sus
carrilleras
Забрали
у
него
два
пистолета
и
патронташи.
Gritaba
el
guero
ruben
gritaba
con
mucho
espero
Кричал
блондин
Рубен,
кричал
с
надеждой:
Ya
callo
toro
puntal
vengan
a
quitarleel
cuero
"Упал
главный
бык,
идите
снимайте
с
него
шкуру!"
Por
el
filo
de
la
sierra
lospinos
se
oian
llorar
По
склону
горы
сосны
плакали,
Al
ver
rodriguez
muerto
que
lo
ivan
a
sepultar
Видя
мертвого
Родригеса,
которого
собирались
похоронить.
Adios
caballo
alasan
adios
caballo
repinto
Прощай,
гнедой
конь,
прощай,
чалый
конь,
Adios
rancho
del
pecual
tambien
el
de
san
jacinto
Прощай,
ранчо
Пекуаль,
и
Сан-Хасинто
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Cobarrubias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.